‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

Hōṭal lō - phiryādulu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل. షవర్ పని చేయడం లేదు షవర్ పని చేయడం లేదు 1
Hō----l- - -hi--ād-lu Hōṭal lō - phiryādulu
‫لا يوجد ماء ساخن. గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు 1
H-ṭa- -ō - --i--ādu-u Hōṭal lō - phiryādulu
هل يمكنك إصلاح هذا؟ మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? 1
Ṣa-ar p--i -ēya-aṁ l--u Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
لا يوجد هاتف في الغرفة. గదిలో టెలిఫోన్ లేదు గదిలో టెలిఫోన్ లేదు 1
Ṣa-a- p-n- cēya-a- l-du Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
لا يوجد تلفاز في الغرفة. గదిలో టీవీ లేదు గదిలో టీవీ లేదు 1
Ṣ-var p--i -ēy-ḍ-ṁ--ēdu Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
الغرفة لا يوجد بها شرفة. గదికి వసారా లేదు గదికి వసారా లేదు 1
G--uv-c-a----ī--u ----ḍ-ṁ-l--u Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
الغرفة صاخبة جداً. గది చాలా సందడిగా ఉంది గది చాలా సందడిగా ఉంది 1
G-r-ve-c--- n--ḷu -āvaḍaṁ lē-u Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
الغرفة صغيرة جدًا. గది చాలా చిన్నగా ఉంది గది చాలా చిన్నగా ఉంది 1
G-ruvec--ṭi -ī-ḷu r-v--aṁ--ē-u Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
الغرفة مظلمة جداً. గది చాలా చీకటిగా ఉంది గది చాలా చీకటిగా ఉంది 1
Mīru d-n-i b--u-----̄c-ga--rā? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
التدفئة لا تعمل. హీటర్ పని చేయడం లేదు హీటర్ పని చేయడం లేదు 1
Mī-u-d--ni -āgu---i-̄c---l-r-? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
التكييف لا يعمل. ఏసీ పని చేయడం లేదు ఏసీ పని చేయడం లేదు 1
M-r- dānn- bā--cēyi-----al---? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
‫جهاز التلفاز معطل. టీవీ పని చేయడం లేదు టీవీ పని చేయడం లేదు 1
G---l--ṭeli-h-n lēdu Gadilō ṭeliphōn lēdu
‫ذلك لا يعجبني. నాకు అది నచ్చదు నాకు అది నచ్చదు 1
G-d-lō-------ōn lēdu Gadilō ṭeliphōn lēdu
‫ذلك مكلف للغاية. అది చాలా ఖరీదుగలది అది చాలా ఖరీదుగలది 1
G-dilō-ṭ--i--ō- l-du Gadilō ṭeliphōn lēdu
هل لديك ما هو أرخص؟ మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? 1
Ga--lō--ī-- lē-u Gadilō ṭīvī lēdu
هل يوجد نزل للشباب قريب؟ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? 1
G-d-l----v--l-du Gadilō ṭīvī lēdu
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? 1
Ga---ō--ī-ī --du Gadilō ṭīvī lēdu
هل يوجد مطعم قريب؟ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? 1
Ga-i-i--a---ā ---u Gadiki vasārā lēdu

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.