‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   sl Učenje tujih jezikov

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفينية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ Kje ste se naučili španščino? Kje ste se naučili španščino? 1
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ Ali znate tudi portugalsko? Ali znate tudi portugalsko? 1
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. Da, in malo znam tudi italijansko. Da, in malo znam tudi italijansko. 1
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. Zdi se mi, da govorite zelo dobro. Zdi se mi, da govorite zelo dobro. 1
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. Jeziki so si precej podobni. Jeziki so si precej podobni. 1
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. Dobro jih lahko razumem. Dobro jih lahko razumem. 1
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. Vendar pa je govoriti in pisati težko. Vendar pa je govoriti in pisati težko. 1
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. Še veliko napak delam. Še veliko napak delam. 1
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. Prosim, da me vsakič popravite. Prosim, da me vsakič popravite. 1
‫نطقك سليم للغاية. Vaša izgovorjava je kar dobra. Vaša izgovorjava je kar dobra. 1
‫لكن لديك لكنة بسيطة. Govorite z rahlim naglasom. Govorite z rahlim naglasom. 1
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. Človek lahko ugane, odkod prihajate. Človek lahko ugane, odkod prihajate. 1
‫ما هي لغتك الأم؟ Kateri je vaš materin jezik? Kateri je vaš materin jezik? 1
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 1
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ Kakšen učbenik uporabljate? Kakšen učbenik uporabljate? 1
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. 1
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. Ne spomnim se naslova. Ne spomnim se naslova. 1
‫لقد نسيته. Pozabil sem (to). Pozabil sem (to). 1

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.