‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. Wij moesten de bloemen besproeien. Wij moesten de bloemen besproeien. 1
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. Wij moesten het huis opruimen. Wij moesten het huis opruimen. 1
كان علينا أن نغسل الأطباق. Wij moesten de afwas doen. Wij moesten de afwas doen. 1
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ Moesten jullie de rekening betalen? Moesten jullie de rekening betalen? 1
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ Moesten jullie entree betalen? Moesten jullie entree betalen? 1
هل كان عليك دفع غرامة؟ Moesten jullie een boete betalen? Moesten jullie een boete betalen? 1
من كان عليه أن يقول وداعا؟ Wie moest afscheid nemen? Wie moest afscheid nemen? 1
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ Wie moest vroeg naar huis gaan? Wie moest vroeg naar huis gaan? 1
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ Wie moest de trein nemen? Wie moest de trein nemen? 1
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. Wij wilden niet lang blijven. Wij wilden niet lang blijven. 1
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. Wij wilden niets drinken. Wij wilden niets drinken. 1
لم نكن نريد الإزعاج. Wij wilden niet storen. Wij wilden niet storen. 1
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. Ik wilde net telefoneren. Ik wilde net telefoneren. 1
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. Ik wilde een taxi bestellen. Ik wilde een taxi bestellen. 1
أردت أن أعود إلى المنزل. Ik wilde namelijk naar huis rijden. Ik wilde namelijk naar huis rijden. 1
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. 1
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. 1
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. 1

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.