‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   kk Модальді етістіктің өткен шағы 1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [сексен жеті]

87 [seksen jeti]

Модальді етістіктің өткен шағы 1

Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік. Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік. 1
Moda--- --is-ikt---öt-en ---ı-1 Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. Біз пәтерді жинауға тиіс едік. Біз пәтерді жинауға тиіс едік. 1
Mo-a-di ---sti-t-ñ -tk-n--ağ--1 Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
كان علينا أن نغسل الأطباق. Біз ыдыс жууға тиіс. Біз ыдыс жууға тиіс. 1
B----------i----a--ğa-t-i- e-i-. Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер? Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер? 1
Biz ---de--- ---a---- t-is--d-k. Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме? Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме? 1
Biz --l-erd- -wğar--a-t-i----i-. Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
هل كان عليك دفع غرامة؟ Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме? Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме? 1
B-- pät-r-- j-n---a tï-- e-ik. Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
من كان عليه أن يقول وداعا؟ Кімге қоштасуға тур келді? Кімге қоштасуға тур келді? 1
B-z-pä-e----j-----a -----e-ik. Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ Кімге ерте қайтуға тура келді? Кімге ерте қайтуға тура келді? 1
B-- --t-r---j-n-wğa-tï----di-. Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ Кімге пойызға отыруға тура келді? Кімге пойызға отыруға тура келді? 1
B---ıd-s -w-----ïi-. Biz ıdıs jwwğa tïis.
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. Біздің ұзақ қалғымыз келмеді. Біздің ұзақ қалғымыз келмеді. 1
Bi- ıd-- j---a-tï--. Biz ıdıs jwwğa tïis.
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. Біздің ештеңе ішкіміз келмеді. Біздің ештеңе ішкіміз келмеді. 1
B---ı--- -w-ğa-tïis. Biz ıdıs jwwğa tïis.
لم نكن نريد الإزعاج. Біздің кедергі жасағымыз келмеді. Біздің кедергі жасағымыз келмеді. 1
S-nder------ tö-ew-e----s -----i--e-? Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. Менің қоңырау шалғым келген. Менің қоңырау шалғым келген. 1
Sende----t-- -ö---g- -ï-s p- ed--der? Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. Менің такси шақырғым келген. Менің такси шақырғым келген. 1
S-nd-r -o------lew-- tï-- -e-ed-ñ-er? Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
أردت أن أعود إلى المنزل. Менің негізі үйге қайтқым келген. Менің негізі үйге қайтқым келген. 1
S-nderge--i-- -qısı---ö--wge-twra--eld--me? Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым. Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым. 1
Se-de-ge ki-w -qı--n ---ew---t-r----l-i-me? Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым. Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым. 1
S-n--rg- k-----q---- t-le------r---e--i--e? Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым. Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым. 1
Sen-er-e -y-p----tölewg- twra-------m-? Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.