‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

‫74 [أربعة وسبعون]

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

kēṭṭukkoḷvatu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 1
kēṭṭ---o---tu kēṭṭukkoḷvatu
ليس قصيراً جداً من فضلك. தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 1
kē-ṭu-k-ḷv--u kēṭṭukkoḷvatu
أقصر قليلاً من فضلك. தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 1
n-ṅ--- e-----a-m--i-ai -e-ṭuvīr---ā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 1
n-ṅ-aḷ ---t-laimuṭ-y-- v----vīrk---? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
الصور موجودة على القرص مدمج. புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 1
n-ṅk-ḷ -ṉ---laimuṭi--i v-ṭṭ-v-rk-ḷā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
الصور موجودة في الكاميرا. புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 1
Taya-u c-ytu--ika--m ---ṭ-i-----ce-tu --ṭ--ī--a-. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 1
Ta-av-----tu ---avu--ku-ṭ-i-----ce-t---i-āt---a-. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
الزجاج مكسور. கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 1
T-y--u-c-y-- m--------uṭṭ-iyāka-c--tu-v---tīr-aḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
البطارية منتهية. பேட்டரி காலியாக உள்ளது. பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 1
Tay--u -e-t---ṉṉ---ciṟ-t- k-ṭṭ-i-āk- c-y---viṭ-ṅ-aḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
هل تستطيع كي القميص؟ உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 1
T--a-u c---- i-ṉ-----ṟi-- -uṭṭaiyāka--e----v--uṅ---. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 1
T---v- cey-- -ṉ--- ci---u -u--a-y-ka --y-u v-ṭuṅka-. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 1
Uṅk-ḷuk-u---k-i---ṭ---a--u-uv-k-at-teriyu--? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 1
U-ka-ukku p---ip-a-aṅ--ḷ--ru---ka--t-riyumā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 1
Uṅka-uk-- -u-a----ṭaṅka- --------t t-riyum-? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
هل لديك منفضة سجائر؟ உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 1
P----------k-ḷ si--y-- -r--ki----a. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
هل تدخن السيجار؟ நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 1
P--aippa---k-- si-i--l-i-u-k--ṟaṉ-. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
هل تدخن السجائر؟ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 1
P-k--p---a-k-ḷ-siṭiyi--ir---iṉ-aṉa. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
هل تدخن الغليون؟ நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 1
Puk--pp----k---kām----i--i-u--iṉṟaṉa. Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.