‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   id meminta sesuatu

‫74 [أربعة وسبعون]

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [tujuh puluh empat]

meminta sesuatu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإندونيسية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ Bisakah Anda memotong rambut saya? Bisakah Anda memotong rambut saya? 1
ليس قصيراً جداً من فضلك. Tolong jangan terlalu pendek. Tolong jangan terlalu pendek. 1
أقصر قليلاً من فضلك. Tolong lebih pendek lagi. Tolong lebih pendek lagi. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ Bisakah Anda mencetak foto? Bisakah Anda mencetak foto? 1
الصور موجودة على القرص مدمج. Foto-fotonya ada di dalam CD. Foto-fotonya ada di dalam CD. 1
الصور موجودة في الكاميرا. Foto-fotonya ada di dalam kamera. Foto-fotonya ada di dalam kamera. 1
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ Bisakah Anda memperbaiki jam? Bisakah Anda memperbaiki jam? 1
الزجاج مكسور. Kacanya rusak. Kacanya rusak. 1
البطارية منتهية. Baterainya habis. Baterainya habis. 1
هل تستطيع كي القميص؟ Bisakah Anda menyetrika kemeja? Bisakah Anda menyetrika kemeja? 1
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ Bisakah Anda membersihkan celana? Bisakah Anda membersihkan celana? 1
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ Bisakah Anda memperbaiki sepatu? Bisakah Anda memperbaiki sepatu? 1
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ Bisakaha Anda beri saya korek api? Bisakaha Anda beri saya korek api? 1
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ Apakah Anda punya korek api batangan atau korek api otomatis? Apakah Anda punya korek api batangan atau korek api otomatis? 1
هل لديك منفضة سجائر؟ Apakah Anda punya asbak? Apakah Anda punya asbak? 1
هل تدخن السيجار؟ Apakah Anda mengisap cerutu? Apakah Anda mengisap cerutu? 1
هل تدخن السجائر؟ Apakah Anda mengisap rokok? Apakah Anda mengisap rokok? 1
هل تدخن الغليون؟ Apakah Anda merokok dengan pipa? Apakah Anda merokok dengan pipa? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.