‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 1‬   »   mr विशेषणे १

‫78[ثمانية وسبعون]‬

‫الصفات 1‬

‫الصفات 1‬

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
امرأة عجوز म्हातारी स्त्री म्हातारी स्त्री 1
v-śēṣ--ē-1 viśēṣaṇē 1
‫امرأة سمينة लठ्ठ स्त्री लठ्ठ स्त्री 1
viś--a-ē 1 viśēṣaṇē 1
‫امرأة فضولية जिज्ञासू स्त्री जिज्ञासू स्त्री 1
mh---r--st-ī mhātārī strī
سيارة جديدة नवीन कार नवीन कार 1
m-ā-ār--st-ī mhātārī strī
سيارة سريعة वेगवान कार वेगवान कार 1
m-ā---ī-st-ī mhātārī strī
سيارة مريحة आरामदायी कार आरामदायी कार 1
l--hṭ---strī laṭhṭha strī
ثوب أزرق नीळा पोषाख नीळा पोषाख 1
la-hṭha-s--ī laṭhṭha strī
ثوب أحمر लाल पोषाख लाल पोषाख 1
l--h-ha-strī laṭhṭha strī
ثوب أخضر हिरवा पोषाख हिरवा पोषाख 1
jij-ā------ī jijñāsū strī
‫حقيبة صغيرة سوداء काळी बॅग काळी बॅग 1
jij------t-ī jijñāsū strī
‫حقيبة صغيرة بنية तपकिरी बॅग तपकिरी बॅग 1
jijñ--ū --rī jijñāsū strī
‫حقيبة صغيرة بيضاء पांढरी बॅग पांढरी बॅग 1
n-v--a -ā-a navīna kāra
‫أناس لطفاء चांगले लोक चांगले लोक 1
n--ī-----ra navīna kāra
‫أناس مهذبون नम्र लोक नम्र लोक 1
nav--- k-ra navīna kāra
‫أناس مثيرون للاهتمام इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 1
vē-avā---kāra vēgavāna kāra
‫أطفال جديرون بالحب प्रेमळ मुले प्रेमळ मुले 1
v---vāna----a vēgavāna kāra
أطفال شقيون उद्धट मुले उद्धट मुले 1
v--avā-a k-ra vēgavāna kāra
‫أطفال مهذبون सुस्वभावी मुले सुस्वभावी मुले 1
ārā----yī---ra ārāmadāyī kāra

الكمبيوتر يمكنه اعادة بناء الكلمات المسموعة

قراءة الافكار هو حلم قديم يراود جميع البشر. فكل منا كم يود ان يقرأ أفكار الآخرين. لكن هذا الحلم لم يتحقق بعد. كذلك فانه لا يمكننا قراءة الافكار بالتقنيات الحديثة. ما يفكر فيه الآخرون يبقي سرا. لكننا يمكننا ان ندرك ما يسمعه الآخرون! و هذا ما قد ابرزته تجربة علمية. لقد نجح الباحثون في اعادة بناء الكلمات المسموعة. و لهذا الغرض قاموا بتحليل الموجات الدماغية للاشخاص موضع الاختبار. عندما نسمع شيئا ينشط مخنا. ومن ثم عليه معالجة اللغة المسموعة. و ثمة نمط نشاط معين يظهر في العملية. هذه الانماط يمكن تسجيلها مع الاقطاب الكهربائية. و هذا التسجيل امكن ايضا معالجته! عن طريق الحاسوب يمكن تحويلها الي انماط صوتية. و بذلك يتم تعريف الكلمة المسموعة. و هذا المبدأ يمكن تطبيقه علي جميع الكلمات. كل كلمة نسمعها تنتج اشارة محددة. هذه الكلمة ترتبط دائما بوقع الكلمة. يجب علي المرء "فقط" ترجمة الكلمة الي اشارة صوتية. لان اذا عرف المرء الاشارة الصوتية تعرف علي الكلمة. اثناء التجربة سمع الاشخاص موضع الاختبار كلمات حقيقية و كلمات مختلقة. لذلك فان جزءا من الكلمات لم يكن موجودا. و مع ذلك امكن اعادة بناء هذه الكلمات. و قد تمكن الحاسوب من نطق الكلمات التي تم ادراكها. و من الممكن ايضا السماح للكلمات بان تظهر فقط علي الشاشة. و يأمل الباحثون الآن فهم الاشارات اللغوية بصورة افضل. ..بحيث يستمر حلم قراءة الافكار يراود الجميع.