‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   ps احساسات

‫56 [ستة وخمسون]‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
وجود رغبة زړه لرم زړه لرم 1
ا-سا--ت احساسات
لدينا رغبة موږ ورته زړه لرو. موږ ورته زړه لرو. 1
ا----ات احساسات
‫لا رغبة لدينا. موږ ورته زړه نه لرو موږ ورته زړه نه لرو 1
z-a-l-m zṟa lrm
‫الشعور بالخوف. ډارېدل ډارېدل 1
z----rm zṟa lrm
أنا خائف. زه ډاریږم. زه ډاریږم. 1
zṟa -rm zṟa lrm
أنا لست خائف. زه نه ډارېږم. زه نه ډارېږم. 1
mog ---a z-a---o mog orta zṟa lro
توفر الوقت وخت لرل وخت لرل 1
mo- o-ta zṟ----o mog orta zṟa lro
‫لديه وقت. هغه وخت لري. هغه وخت لري. 1
m-- -r-a -ṟa --o mog orta zṟa lro
ليس لديه وقت. هغه وخت نه لري. هغه وخت نه لري. 1
m------- -ṟa--a--ro mog orta zṟa na lro
الشعور بالملل بور کیدل بور کیدل 1
mo- -r----ṟ- -a--ro mog orta zṟa na lro
هي تشعر بالملل هغه بور شوی دی. هغه بور شوی دی. 1
m-g -----z-a -----o mog orta zṟa na lro
‫إنها لا تشعر بالملل. هغه بور نه ده. هغه بور نه ده. 1
ḏārêdl ḏārêdl
الشعور بالجوع وږی کیدل وږی کیدل 1
ḏ----l ḏārêdl
‫هل أنتم جياع؟ ایا تاسو وږی یاست؟ ایا تاسو وږی یاست؟ 1
ḏ--êdl ḏārêdl
‫ألستم جياعاً؟ تاسو وږی نه یې؟ تاسو وږی نه یې؟ 1
زه-ډ-ریږ-. زه ډاریږم.
الشعور بالعطش تږی وي تږی وي 1
زه--اری-م. زه ډاریږم.
‫هم عطشى. دوی تږي دي. دوی تږي دي. 1
زه ډا-ی-م. زه ډاریږم.
‫ليسوا عطشى. تاسو تږی نه یاست. تاسو تږی نه یاست. 1
زه -ه -ا--ږم. زه نه ډارېږم.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!