‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى حديقة الحيوان‬   »   ps په ژوبڼ کې

‫43 [ثلاثة وأربعون]

‫فى حديقة الحيوان‬

‫فى حديقة الحيوان‬

43 [ درې څلویښت ]

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

په ژوبڼ کې

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫حديقة الحيوانات هناك. هلته یو ژوبڼ دي. هلته یو ژوبڼ دي. 1
پ- -وب--کې په ژوبڼ کې
‫هناك الزرافات. هلته زرافے دي. هلته زرافے دي. 1
پ--ژ-----ې په ژوبڼ کې
‫أين هي الدببة. خرس چیرته دی؟ خرس چیرته دی؟ 1
a-t---o --b d-y alta yo žob dêy
‫أين الفيلة؟ هاتیان چیرته دي هاتیان چیرته دي 1
alta yo-ž-b-d-y alta yo žob dêy
أين الثعابين؟ ماران چیرته دي ماران چیرته دي 1
alt---- žob-d-y alta yo žob dêy
‫أين الأسود؟ زمریان چیرته دي زمریان چیرته دي 1
a--a zrā--d-y alta zrāf dêy
لدي كاميرا. زه یوه کیمره لرم. زه یوه کیمره لرم. 1
al-a --āf --y alta zrāf dêy
‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. زه د فلم کیمره هم لرم. زه د فلم کیمره هم لرم. 1
al-a----- dêy alta zrāf dêy
‫أين أجد بطارية؟ بیټرۍ چیرته ده بیټرۍ چیرته ده 1
ǩ-------- dy ǩrs çyrta dy
أين البطاريق؟ پینګوین چیرته دي؟ پینګوین چیرته دي؟ 1
ǩr--çy-ta -y ǩrs çyrta dy
أين الكنغر؟ کنګارو چیرته دي؟ کنګارو چیرته دي؟ 1
ǩ-s ç--t---y ǩrs çyrta dy
أين وحيد القرن؟ ګنډې چیرته دي؟ ګنډې چیرته دي؟ 1
ها--ا---یر-- -ي هاتیان چیرته دي
أين المرحاض؟ تشناب چیرته دي؟ تشناب چیرته دي؟ 1
ه-تیان----ته -ي هاتیان چیرته دي
هناك مقهى هناك. هلته یو کیفے شته. هلته یو کیفے شته. 1
هات-ا--چی--ه -ي هاتیان چیرته دي
هناك مطعم هناك. هلته یو رستورانت شته. هلته یو رستورانت شته. 1
م-را- -ی-ته دي ماران چیرته دي
‫أين هي الجمال؟ اوښان چیرته دي؟ اوښان چیرته دي؟ 1
م--ا- چ---ه--ي ماران چیرته دي
‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 1
م-ر-ن-----ه -ي ماران چیرته دي
‫أين هي النمور والتماسيح؟ چرته دي پړانګان او تمساحان؟ چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 1
زمر--ن چی--ه دي زمریان چیرته دي

اللغة الباسكية

يوجد في اسبانيا أربع لغات معترف بها. و هم الاسبانية و الكاتالانية و الجالكية و الباسكية. و الباسكية هي الوحيدة في هؤلاء و التي ليس لها جذور رومنسية. و يتم التحدث بها في المنطقة الحدودية بين فرنسا و أسبانيا. و يتحدث حوالي 800000 شخص الباسكية. و تعتبر الباسكية هي أقدم لغة في القارة الأوربية. لكن أصل تلك اللغة لا يبدو معلوما حتي الآن. لذا فإن الباسكية بالنسبة لعلماء اللغة تشكل لغزا. و تعد الباسكية هي اللغة الوحيدة المنعزلة في أوروبا. مما يعني انها لا تتصل جينيا بأية لغة أخري. و السبب في ذلك قد يكون الوضع الجغرافي. بفعل الجبال و السواحل يعيش الباسكيون منعزلين بصورة دائمة. لذا بقت الباسكية علي قيد الحياة حتي بعد اكتساح الهندوجرمانية. Vascones يرجع مصطلح الباسك الي الكلمة اللاتينة Euskaldunak يطلقون الباسكيون علي انفسهم متحدثو الباسكية Euskara مما يدلل كيف يعرفون انفسهم عن طريق لغاتهم و قد تم تناقل تلك اللغة مئات الأعوام شفهيا. لذلك يوجد القليل من المصادر الكتابية. لم يتم توحيد اللغة بعد. معظم الباسك يتحدثون لغة اضافية أو اكثر من لغة. لكنهم يعتنون مع ذلك باللغة الباسكية و الثقافة. لأن منطقة الباسك هي منطقة حكم ذاتي. و هذا من شأنه يسهل العمليات السياسية اللغوية و البرامج الثقافية. و بامكان الأطفال هناك الاختيار بين الباسكية و الاسبانية في المدارس. توجد أيضا مختلف أنواع الرياضات الخاصة بالباسك. لذا فانه علي ما يبدو فأنه سيكون لثقافة و لغة الباسك مستقبلا. ثمة كلمة باسكية يعرفها جميع العالم. هي الاسم الاخير ل تشي..حقا: غيفارا!