‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   ps د موټر خرابیدل

‫39 [تسعة وثلاثون]

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39 [ نهه دیرش ]

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

د موټر خرابیدل

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ 1
د-مو-- -----دل د موټر خرابیدل
‫عندي إطار مثقوب. زه یو پنجر شوی تایر لرم. زه یو پنجر شوی تایر لرم. 1
د مو---خر-ب-دل د موټر خرابیدل
‫هل يمكنك تبديل العجلة؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ 1
د ګاز -ر-------ږ-ې--ټی-ن--یرت----؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. 1
د -از-----ولو --دې ----- -یر-ه -ی؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
‫لم يبق لدي بنزين. زه نور پطرول / ګاز نه لرم زه نور پطرول / ګاز نه لرم 1
د ګ---تر ---- نږد- ----ن-چ-رت--د-؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
‫هل لديك خزان إضافي؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ 1
زه-یو -ن---ش---ت-ی--لرم. زه یو پنجر شوی تایر لرم.
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ زه چیرته تلیفون کولی شم؟ زه چیرته تلیفون کولی شم؟ 1
زه -و پ-ج---و--تا-ر ---. زه یو پنجر شوی تایر لرم.
‫إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة. زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. 1
زه-یو -ن---شوی ت-ی--ل-م. زه یو پنجر شوی تایر لرم.
‫إن أبحث عن ورشة تصليح. زه د ورکشاپ په لټه کې یم. زه د ورکشاپ په لټه کې یم. 1
ا-- --س- ک--- شئ-څرخ -------؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
‫لقد وقع حادث. یوه حادثه وشوه. یوه حادثه وشوه. 1
ا-ا ------ولی-ش- څرخ -د----ئ؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
أين أقرب هاتف؟ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ 1
ا-ا --س-----ی -ئ څرخ ب-ل-کړ-؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
هل لديك هاتف محمول معك؟ ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ 1
زه-څ---یتر----زل ته اړ-یا -رم. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
نحن بحاجة إلى المساعدة. موږ مرستې ته اړتیا لرو. موږ مرستې ته اړتیا لرو. 1
ز--څو-لی--ه--یزل--ه اړت-----م. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
اتصل بالطبيب! ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! 1
زه څ--لی-ره ډ--ل ت- اړتی--لرم. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
اتصل بالشرطة! پولیس ته زنګ ووهی! پولیس ته زنګ ووهی! 1
z----r-ptr-----z n- --m za nor ptrol gāz na lrm
أوراقك من فضلك. مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. 1
za --r-p--ol --z na-lrm za nor ptrol gāz na lrm
رخصة القيادة من فضلك. مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. 1
za -or--t-ol gāz--- --m za nor ptrol gāz na lrm
‫أوراق السيارة من فضلك. ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. 1
ای--تاس- -ض--- --و---لر-؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!