د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

‫66 [ستة وستون]

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه -زما ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 1
ana --y-/ —-y ana — y / — y
زه خپله چابی نشم موندلی لا أستطيع العثور على مفاتيحي. لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 1
la-ast-tie -le----r---l-a--a--t-ha-. la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
زه خپل ټکټ نشم موندلی. لا أستطيع العثور على تذكرتي. لا أستطيع العثور على تذكرتي. 1
la --t--ie-al-ut-ur--a-aa-t---ki-a--. la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
ته -ستا أنت ــــــــ ــك / ك أنت ــــــــ ــك / ك 1
ant-— k-/-k ant — k / k
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? هل وجدت مفتاحك؟ هل وجدت مفتاحك؟ 1
hal w-j--- miftah-k? hal wajadt miftahuk?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ هل وجدت تذكرتك؟ هل وجدت تذكرتك؟ 1
h-l-w-j-dt -adhki--tak? hal wajadt tadhkiratak?
هغه هغه ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 1
h--—-h - h hu — h / h
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ هل تعرف أين مفتاحه؟ هل تعرف أين مفتاحه؟ 1
h----a-rif a--a--i-ta--h? hal taerif ayna miftahuh?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ هل تعرف أين تذكرته؟ هل تعرف أين تذكرته؟ 1
hal t-erif----a------i--ta-? hal taerif ayna tadhkiratah?
هغه – هغې ‫هي ــــــــــ ها / ـــها ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 1
hiya-—--a / - ha hiya — ha / — ha
ستاسو پیسې ورک دي. ‫لقد فقدت نقودها. ‫لقد فقدت نقودها. 1
l-qad--aq---t --qu---a. laqad faqadat nuqudaha.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 1
k--a innah--f-qa--- -i-aq--aha--l-y-ima-ia-. kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
موږ زموږ ‫نحن ـــــــــ نا ‫نحن ـــــــــ نا 1
nahn ---a nahn — na
زموږ نیکه ناروغه ده. ‫جدنا مريض. ‫جدنا مريض. 1
jad--a m-rid. jaduna marid.
زموږ انا روغه ده. ‫جدتنا بصحة جيدة. ‫جدتنا بصحة جيدة. 1
j--a---- -isi---jay-da. jadatina bisiht jayida.
ته – ستاسو ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 1
an--m --k-- — --- ----t---— k-n antum — kum — kum / antun — kun
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ‫يا أطفال، أين والدكم؟ ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 1
ya--------ay-a ---i--k-m? ya atfal, ayna walidikum?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 1
y--at--l--a-n- wali-at--um? ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -