د جملې کتاب

ps میوې او خوراکي توکي   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [ پنځلس ]

میوې او خوراکي توکي

میوې او خوراکي توکي

‫15[خمسة عشر]‬

15 [khamsata ashar]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

al-fawakih wal-atimah

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه یو سټرابری لرم عندي فراولة. عندي فراولة. 1
ind----r-w-l-h. indi farawilah.
زه یو کیوی او خټکی لرم. عندي كيوي وشمامة. عندي كيوي وشمامة. 1
i-------- -a s-a-ama-. indi kiwi wa shamamah.
زه یو نارنج او یو انګور لرم. عندي برتقالة وجريب فروت. عندي برتقالة وجريب فروت. 1
i-d---u--uqa-a- w--ja-i--fr-t. indi burtuqalah wa jarib frut.
زه یوه مڼه او یو آم لرم. عندي تفاحة ومانجو. عندي تفاحة ومانجو. 1
indi tu--hah -a-m-nj-. indi tufahah wa manju.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم. عندي موزة وأناناس. عندي موزة وأناناس. 1
i-d- --w-ah -a-an-n--. indi mawzah wa ananas.
زه د میوو سلاد جوړوم أنا أحضر سلطة فواكه. أنا أحضر سلطة فواكه. 1
a-----ad--r--sal-t-t -aw-ki-. ana uhadhiru salatat fawakih.
زه توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص. أنا آكل الخبز المحمص. 1
ana-a-u-- al---ub--al-m-hmas. ana akulu al-khubz al-muhmas.
زه د مکھن سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. 1
a-a-----------hub- al-m-hma--m-a-az---b-ah. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
زه د مکھن او جام سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. 1
a-a-ak-l------h-bz -l-m--ma--m---az--u--a--w-l-murabb-. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
زه سینڈوچ خورم أنا آكل شطيرة. أنا آكل شطيرة. 1
a-a-akul- -hatir--. ana akulu shatirah.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن. أنا آكل شطيرة بالسمن. 1
ana ak--u----t---- bi--sa-i-. ana akulu shatirah bis-samin.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. 1
a-- a--lu s--t-r-h -is--ami------ta---im. ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. 1
na-n- bih-ja--i-a-al--hubz wa----u-. nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. 1
n---u-b-hajah --- a--s-m----- sha-----a------. nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. 1
n-hnu-biha-a- -l- al-bit-------maka--n-h. nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟ ماذا نحتاج بعد؟ ماذا نحتاج بعد؟ 1
ma-ha--a----- b-d? madha nahtaju bad?
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. 1
n---u-b-haj-- -i----r -- ---d---h l---h--a-. nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
سوپر مارکیټ چیرته دی؟ أين توجد سوبر ماركت؟ أين توجد سوبر ماركت؟ 1
ay-a -u-a-- su-ar---ri--t? ayna tujadu subar marikit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -