د جملې کتاب

ps میوې او خوراکي توکي   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [ پنځلس ]

میوې او خوراکي توکي

میوې او خوراکي توکي

‫15[خمسة عشر]‬

15 [khamsata ashar]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

al-fawakih wal-atimah

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه یو سټرابری لرم عندي فراولة. عندي فراولة. 1
i-di----a---a-. indi farawilah.
زه یو کیوی او خټکی لرم. عندي كيوي وشمامة. عندي كيوي وشمامة. 1
i--i -iwi wa--ha---a-. indi kiwi wa shamamah.
زه یو نارنج او یو انګور لرم. عندي برتقالة وجريب فروت. عندي برتقالة وجريب فروت. 1
ind--burt---lah -a --r-b---u-. indi burtuqalah wa jarib frut.
زه یوه مڼه او یو آم لرم. عندي تفاحة ومانجو. عندي تفاحة ومانجو. 1
i-di t--ah---wa -anj-. indi tufahah wa manju.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم. عندي موزة وأناناس. عندي موزة وأناناس. 1
i----m-wz-h-----n-n-s. indi mawzah wa ananas.
زه د میوو سلاد جوړوم أنا أحضر سلطة فواكه. أنا أحضر سلطة فواكه. 1
ana-uhad-i-u sa----t-f-wa---. ana uhadhiru salatat fawakih.
زه توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص. أنا آكل الخبز المحمص. 1
a---ak--------hu-- ---muhmas. ana akulu al-khubz al-muhmas.
زه د مکھن سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. 1
an- ak-lu----khu-- -----h-a- -aa-a-----d--. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
زه د مکھن او جام سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. 1
a-- ak-lu a---h-b-----m--ma--ma-----z--d-h -----ur-bb-. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
زه سینڈوچ خورم أنا آكل شطيرة. أنا آكل شطيرة. 1
an--aku----hati-a-. ana akulu shatirah.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن. أنا آكل شطيرة بالسمن. 1
ana-------s--t-r-- -is-s---n. ana akulu shatirah bis-samin.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. 1
a-a-ak-lu sh--i--h-bi----mi- w---t--a-im. ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. 1
nahn- -----a- -l- a--kh-bz-w---a---. nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. 1
n-h---biha--h i--------mak-wa -----i- a---a--. nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. 1
n-hn--bi-a-a- i-a------tza w---maka--na-. nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟ ماذا نحتاج بعد؟ ماذا نحتاج بعد؟ 1
madh- -a---ju --d? madha nahtaju bad?
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. 1
n-hnu---h--ah-l-j-z-r -a --nd-r------------. nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
سوپر مارکیټ چیرته دی؟ أين توجد سوبر ماركت؟ أين توجد سوبر ماركت؟ 1
a--a tu-a-u s---r-m-riki-? ayna tujadu subar marikit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -