د جملې کتاب

ps میوې او خوراکي توکي   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [ پنځلس ]

میوې او خوراکي توکي

میوې او خوراکي توکي

‫15[خمسة عشر]‬

15 [khamsata ashar]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

al-fawakih wal-atimah

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه یو سټرابری لرم عندي فراولة. عندي فراولة. 1
i-di-----w--a-. indi farawilah.
زه یو کیوی او خټکی لرم. عندي كيوي وشمامة. عندي كيوي وشمامة. 1
ind- k--i-wa --am-ma-. indi kiwi wa shamamah.
زه یو نارنج او یو انګور لرم. عندي برتقالة وجريب فروت. عندي برتقالة وجريب فروت. 1
in-- -u--uqalah--- ---ib -r--. indi burtuqalah wa jarib frut.
زه یوه مڼه او یو آم لرم. عندي تفاحة ومانجو. عندي تفاحة ومانجو. 1
i----------- wa-ma--u. indi tufahah wa manju.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم. عندي موزة وأناناس. عندي موزة وأناناس. 1
i--i-m---a--wa a-an--. indi mawzah wa ananas.
زه د میوو سلاد جوړوم أنا أحضر سلطة فواكه. أنا أحضر سلطة فواكه. 1
a-a -----i-u--alata- fawa-ih. ana uhadhiru salatat fawakih.
زه توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص. أنا آكل الخبز المحمص. 1
ana a-ulu -l-kh--z al---hmas. ana akulu al-khubz al-muhmas.
زه د مکھن سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. 1
ana -k-lu ---khubz a-----m-----a-a---u--ah. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
زه د مکھن او جام سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. 1
an- ---lu--l---ub- ---m-h--s -aa--z--u--a----l-mu--bba. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
زه سینڈوچ خورم أنا آكل شطيرة. أنا آكل شطيرة. 1
a---akulu-shatir-h. ana akulu shatirah.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن. أنا آكل شطيرة بالسمن. 1
a-a--ku-- ----irah------a-in. ana akulu shatirah bis-samin.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. 1
a-- a-ulu-s-ati-a--bi-----i- w-t----a-im. ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. 1
nahn---i--j----l--a----u----------z. nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. 1
n-h----i-aj---il--as----a---a -ha------l--a--. nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. 1
n-hnu b---j----la -l-b---a ------k---n-h. nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟ ماذا نحتاج بعد؟ ماذا نحتاج بعد؟ 1
ma--a-n--t--u---d? madha nahtaju bad?
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. 1
n-h-u---h--ah-li--z-r ----a--u-ah ----h--a-. nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
سوپر مارکیټ چیرته دی؟ أين توجد سوبر ماركت؟ أين توجد سوبر ماركت؟ 1
a--a-t--a----u--r ---i-it? ayna tujadu subar marikit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -