د جملې کتاب

ps میوې او خوراکي توکي   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [ پنځلس ]

میوې او خوراکي توکي

میوې او خوراکي توکي

‫15[خمسة عشر]‬

15 [khamsata ashar]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

al-fawakih wal-atimah

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه یو سټرابری لرم عندي فراولة. عندي فراولة. 1
i-d-----aw---h. indi farawilah.
زه یو کیوی او خټکی لرم. عندي كيوي وشمامة. عندي كيوي وشمامة. 1
i------w---- --am--ah. indi kiwi wa shamamah.
زه یو نارنج او یو انګور لرم. عندي برتقالة وجريب فروت. عندي برتقالة وجريب فروت. 1
i-di---r------- -a----ib-----. indi burtuqalah wa jarib frut.
زه یوه مڼه او یو آم لرم. عندي تفاحة ومانجو. عندي تفاحة ومانجو. 1
i--i tu-aha--wa---n-u. indi tufahah wa manju.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم. عندي موزة وأناناس. عندي موزة وأناناس. 1
ind--ma--ah w------a-. indi mawzah wa ananas.
زه د میوو سلاد جوړوم أنا أحضر سلطة فواكه. أنا أحضر سلطة فواكه. 1
an-----d-ir- sa----- --w-ki-. ana uhadhiru salatat fawakih.
زه توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص. أنا آكل الخبز المحمص. 1
ana -kul--a---hub- -l-muhmas. ana akulu al-khubz al-muhmas.
زه د مکھن سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. 1
ana---u-- a------- -l-m-h-a--m----z----d--. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
زه د مکھن او جام سره توست خورم. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. 1
a---akul--a--khub------u--as --- a-------h--a---urabba. ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
زه سینڈوچ خورم أنا آكل شطيرة. أنا آكل شطيرة. 1
a-a ak----sh-----h. ana akulu shatirah.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن. أنا آكل شطيرة بالسمن. 1
a-a ak--u --a--rah bis-s----. ana akulu shatirah bis-samin.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. 1
an---k--u sh-t--ah-b----a--- w-t--amat--. ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. 1
n---u--ih--ah-il- al--h-bz wa------. nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. 1
n-hn---ih-j-h i-- -s--a-ak -- -h-r--h--l----m. nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. 1
n---- biha-ah -la a--b-tza-----ma--ru--h. nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟ ماذا نحتاج بعد؟ ماذا نحتاج بعد؟ 1
m---a---ht----ba-? madha nahtaju bad?
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. 1
na-n- bih---- -i-a--- ---ba--u--- -i--h----. nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
سوپر مارکیټ چیرته دی؟ أين توجد سوبر ماركت؟ أين توجد سوبر ماركت؟ 1
ayn---------su-ar -a----t? ayna tujadu subar marikit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -