د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   ar ‫في مكتب البريد‬

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

‫59 [تسعة وخمسون]‬

59 [tsieat wakhamsun]

‫في مكتب البريد‬

fi maktab albariyd

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ ‫أين هو أقرب مكتب بريد؟ ‫أين هو أقرب مكتب بريد؟ 1
ay-- hu ---a- makta- --ri-? ayna hu aqrab maktab barid?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ ‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟ ‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟ 1
ha- -l--safa- -aei-at-n ii-a- -qr-- -ak-a- -a-i-? hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
نږدې میل باکس چیرته دی؟ ‫أين هو أقرب صندوق بريد؟ ‫أين هو أقرب صندوق بريد؟ 1
a--a--- a-r-b-sunduq --ri-? ayna hu aqrab sunduq barid?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. ‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية. ‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية. 1
a-t-j---laa -a-- alt--------lb-rb-----. ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
د یو کارت او لیک لپاره. ‫لبطاقة ورسالة. ‫لبطاقة ورسالة. 1
li---ata-----i--l--. libitatat warisalat.
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟ كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟ 1
ka---uk-i-at a--a-iy--i-l-- am--k-? kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
بسته څومره دروند ده؟ ‫كم يزن الطرد؟ ‫كم يزن الطرد؟ 1
ka- -a-i---l-t--d? kam yazin alttard?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ 1
ha- yumkin------r-a--- b---ba-id-al-a-i? hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ كم من الوقت يستغرق للوصول؟ كم من الوقت يستغرق للوصول؟ 1
kam-m-- --waq---a--ag-ri- ---h--u-? kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ 1
a--- yumk-n-ni-i--a muk----a--hati-i-? ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ أين أقرب كشك هاتف؟ أين أقرب كشك هاتف؟ 1
a--- -qr-b-kush- -----? ayna aqrab kushk hatif?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ هل لديك بطاقات هاتف؟ هل لديك بطاقات هاتف؟ 1
h-l lad-yk-bi----- -a--f? hal ladayk bitaqat hatif?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ ‫هل لديك دليل الهاتف؟ ‫هل لديك دليل الهاتف؟ 1
h-l --dayk ----l al-a--f? hal ladayk dalil alhatif?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ ‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟ ‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟ 1
h-- t---i- -------hati- l-ln--a? hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق. لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق. 1
l--z-t-w--idat,-a--ma- l- -n----h-q. lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
لائن ہمیشہ مصروف وي. الخط مشغول دائماً. الخط مشغول دائماً. 1
al--a--m-s----l-da-----. alkhat mashghul daymana.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ ما هو الرقم الذي طلبته؟ ما هو الرقم الذي طلبته؟ 1
ma hu al-a-- a---y-t----t-h? ma hu alraqm aldhy talabtah?
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! يجب عليك تحديد الصفر أولاً! يجب عليك تحديد الصفر أولاً! 1
y---bu--a--yk-ta-did--l---r-----an! yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -