د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   ar ‫ضمائر الملكية 2‬

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

‫67 [سبعة وستون]

67 [sbaeat wastun]

‫ضمائر الملكية 2‬

damayir almalakiat 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
عینکې النظارة النظارة 1
a-----r-t alnizarat
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. ‫لقد نسي نظارته. ‫لقد نسي نظارته. 1
la-ad-nas------za-at-h. laqad nasiya nizaratah.
د هغه عینکې چیرته دي؟ أين نظاراته؟ أين نظاراته؟ 1
ay-- --za--t-h? ayna nizaratah?
ساعت ‫الساعة ‫الساعة 1
a--a-t alsaet
ساعت یې مات شوی دی. ساعته مكسورة. ساعته مكسورة. 1
sae-tuh-ma----a. saeatuh maksura.
ساعت په دیوال ځوړند دی. ‫الساعة معلقة على الحائط. ‫الساعة معلقة على الحائط. 1
a-sa-t -ual--qa---a-a--al--y--. alsaet muallaqat ealaa alhayit.
پاسپورټ ‫جواز السفر ‫جواز السفر 1
jawa--a------r jawaz alssafar
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. ‫لقد فقد جواز سفره. ‫لقد فقد جواز سفره. 1
la--d-faqa- jawaz saf--i-. laqad faqad jawaz safarih.
پاسپورت یې چیرته دی؟ ‫أين جواز سفره، يا ترى؟ ‫أين جواز سفره، يا ترى؟ 1
ayna--a--z-sa--r--,--a--a--? ayna jawaz safarih, ya tara?
هغه – هغې ‫هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ ‫هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ 1
hum-- -u-----unn-- hun hum — hum / hunn — hun
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم. الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم. 1
a--tfa- la --s---ieu- ---u--ur----aa walidih-m. alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
د هغې مور او پلار راغلل! ولكن هنا يأتي والداها! ولكن هنا يأتي والداها! 1
wa----n----a-y--i-w---da--! walakun huna yati waladaha!
تاسو - ستاسو ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 1
ha-r--u- —--- --ant-—--a hadratuk — ka / ant — ka
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟ ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟ 1
k-y- ----- -ih-a------a--d--u--r? kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ ‫أين زوجتك، سيد مولر؟ ‫أين زوجتك، سيد مولر؟ 1
ay-- -aw-a---,--a-id-mul-r? ayna zawjatuk, sayid mular?
تاسو - ستاسو ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 1
h-d-a-uk- — k--- --ti ---i hadratuki — ki / anti — ki
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟ ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟ 1
k----ka--t-rih-at--- ---i--t s-----? kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ ‫أين زوجك، سيدة شميت؟ ‫أين زوجك، سيدة شميت؟ 1
a-n--z---u---sayi-a- s-amit? ayna zawjuk, sayidat shamit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -