د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   hy անձնական դերանուններ 2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67 [վաթսունյոթ]

67 [vat’sunyot’]

անձնական դերանուններ 2

andznakan deranunner 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
عینکې ակնոց ակնոց 1
and--a-an d--a-u---r 2 andznakan deranunner 2
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. Նա իր ակնոցը մոռացել է: Նա իր ակնոցը մոռացել է: 1
a--zn-kan dera--n--- 2 andznakan deranunner 2
د هغه عینکې چیرته دي؟ Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: 1
a----s’ aknots’
ساعت ժամացույց ժամացույց 1
a--ot-’ aknots’
ساعت یې مات شوی دی. Նրա ժամացույց փչացել է: Նրա ժամացույց փչացել է: 1
aknots’ aknots’
ساعت په دیوال ځوړند دی. Ժամացույցը կախված է պատից: Ժամացույցը կախված է պատից: 1
N-----a-no--’- -o---ts-yel-e Na ir aknots’y morrats’yel e
پاسپورټ անձնագիր անձնագիր 1
N- ---ak-o-s----o-rats---l e Na ir aknots’y morrats’yel e
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Նա կորցրել է իր անձնագիրը: 1
Na -- ak--t-’y -or-ats---l-e Na ir aknots’y morrats’yel e
پاسپورت یې چیرته دی؟ Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: 1
Vo--e՞-- --nra-a--o-s-y Vorte՞gh e nra aknots’y
هغه – هغې նա - իր նա - իր 1
Vo--e-gh-----a akn----y Vorte՞gh e nra aknots’y
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: 1
V-r-e՞-- ----a-ak-----y Vorte՞gh e nra aknots’y
د هغې مور او پلار راغلل! Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Ահա գալիս են նրանց ծնողները: 1
z--mats’----’ zhamats’uyts’
تاسو - ستاسو Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
z--m----u-t-’ zhamats’uyts’
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: 1
z-ama--’--ts’ zhamats’uyts’
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: 1
Nra-zh---ts’----- ---h-at--ye--e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
تاسو - ستاسو Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
N-- -h--ats’-yts- -’c-’----ye--e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: 1
Nra-z-a--t---y-s- --c--ats’y-- e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: 1
Z--ma--’uy---y -akhv-ts-- p-ti-s’ Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -