د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   hy անձնական դերանուններ 2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67 [վաթսունյոթ]

67 [vat’sunyot’]

անձնական դերանուններ 2

andznakan deranunner 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
عینکې ակնոց ակնոց 1
a-dz-a-an-d-r-n--n-r 2 andznakan deranunner 2
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. Նա իր ակնոցը մոռացել է: Նա իր ակնոցը մոռացել է: 1
a-dzna--- der--un--r-2 andznakan deranunner 2
د هغه عینکې چیرته دي؟ Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: 1
a--ots’ aknots’
ساعت ժամացույց ժամացույց 1
a--ots’ aknots’
ساعت یې مات شوی دی. Նրա ժամացույց փչացել է: Նրա ժամացույց փչացել է: 1
aknot-’ aknots’
ساعت په دیوال ځوړند دی. Ժամացույցը կախված է պատից: Ժամացույցը կախված է պատից: 1
N---r-akno-s’y ------s-y-- e Na ir aknots’y morrats’yel e
پاسپورټ անձնագիր անձնագիր 1
Na-i- ------’y --rr---’----e Na ir aknots’y morrats’yel e
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Նա կորցրել է իր անձնագիրը: 1
Na-----kn--s-y m--rat--ye--e Na ir aknots’y morrats’yel e
پاسپورت یې چیرته دی؟ Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: 1
Vorte՞-h --nr---knot-’y Vorte՞gh e nra aknots’y
هغه – هغې նա - իր նա - իր 1
Vo-t-՞gh-e -r----no---y Vorte՞gh e nra aknots’y
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: 1
Vorte-g--e nra--k-ot--y Vorte՞gh e nra aknots’y
د هغې مور او پلار راغلل! Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Ահա գալիս են նրանց ծնողները: 1
z--m---’-y--’ zhamats’uyts’
تاسو - ستاسو Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
zha-at-’---s’ zhamats’uyts’
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: 1
zham---’--ts’ zhamats’uyts’
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: 1
Nr----a-at-’uy--’-p-c-’--s’-e--e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
تاسو - ستاسو Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
N-- z-amat-’uy--’--’-----------e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: 1
N-a ---mats----s- -’ch’a-s’--l e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: 1
Zham-ts-uyt--- ka--v-t--e-p-t--s’ Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -