د جملې کتاب

ps په حوض کې   »   hy լողավազանում

50 [ پنځوس ]

په حوض کې

په حوض کې

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
نن ورځ ګرمه ده. Այսոր շոգ է: Այսոր շոգ է: 1
log-a--z--um loghavazanum
ایا موږ حوض ته ځو؟ Գնա՞նք լողավազան: Գնա՞նք լողավազան: 1
logh-------m loghavazanum
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 1
Ay--r s-o- e Aysor shog e
ایا ته تولیه لرې؟ Սրբիչ ունե՞ս: Սրբիչ ունե՞ս: 1
Ay--- s--g e Aysor shog e
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ Լողավարտիք ունե՞ս: Լողավարտիք ունե՞ս: 1
A---r-sh-g-e Aysor shog e
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ Լողազգեստ ունե՞ս: Լողազգեստ ունե՞ս: 1
G-----’ ---h---z-n Gna՞nk’ loghavazan
اېا ته لامبو کولی شې. Լողալ գիտե՞ս: Լողալ գիտե՞ս: 1
Gna՞-k--lo-h--az-n Gna՞nk’ loghavazan
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ Սուզվել գիտե՞ս: Սուզվել գիտե՞ս: 1
Gna--k--log-avaz-n Gna՞nk’ loghavazan
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 1
Uzu՞m -e----ank’ -----vaz-n Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
شاور چیرته دی Որտե՞ղ է ցնցուղը: Որտե՞ղ է ցնցուղը: 1
Uz--m-y-s-gnan-’--o---v--an Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 1
Uz--m---s-gn--k’ l-g-a-a--n Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
د لامبو چشمې چیرته دي؟ Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 1
S-b-c-’ -ne՞s Srbich’ une՞s
اوبه ژورې دي؟ Ջուրը խո՞րն է: Ջուրը խո՞րն է: 1
Srb-ch- un-՞s Srbich’ une՞s
اوبه پاکې دي؟ Ջուրը մաքու՞ր է: Ջուրը մաքու՞ր է: 1
S-bi----un--s Srbich’ une՞s
اوبه ګرمې دي؟ Ջուրը տա՞ք է: Ջուրը տա՞ք է: 1
L--h-v-r-ik’-----s Loghavartik’ une՞s
ما ته ساړه کیږی Ես մրսում եմ: Ես մրսում եմ: 1
L--h---rti-- -ne՞s Loghavartik’ une՞s
اوبه ډېرې یخې دی Ջուրը սառն է: Ջուրը սառն է: 1
L-gha---ti-- --e-s Loghavartik’ une՞s
زه اوس د اوبو څخه بهر یم. Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 1
L-gh-z-e-t un--s Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -