د جملې کتاب

ps په حوض کې   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [ پنځوس ]

په حوض کې

په حوض کې

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
نن ورځ ګرمه ده. ‫היום חם.‬ ‫היום חם.‬ 1
biv---k--t-hassx--h bivreykhat hassxiah
ایا موږ حوض ته ځو؟ ‫נלך לבריכת השחייה?‬ ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 1
bi-re-kha---a--xi-h bivreykhat hassxiah
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 1
h-y-m--am. hayom xam.
ایا ته تولیه لرې؟ ‫יש לך מגבת?‬ ‫יש לך מגבת?‬ 1
h--o- --m. hayom xam.
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 1
h-y-m-xa-. hayom xam.
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 1
n----h l'-re-k----h-s---ah? nelekh l'vreykhat hassxiah?
اېا ته لامبو کولی شې. ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 1
m-t-----q -ekha/--kh lale--et -issxot? mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 1
m--x--heq l-kha/lak-----e---- lissx--? mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 1
mi--as-eq---k---l--- lal-k--t----s-o-? mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
شاور چیرته دی ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 1
yes------a-l-k- ma-----? yesh lekha/lakh magevet?
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 1
yes- lek--/lak--m-ge-e-? yesh lekha/lakh magevet?
د لامبو چشمې چیرته دي؟ ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 1
yes- lek----a-h-m--e-et? yesh lekha/lakh magevet?
اوبه ژورې دي؟ ‫המים עמוקים?‬ ‫המים עמוקים?‬ 1
y--h le-h- -e--- --m ----'-ari--? yesh lekha beged yam (lig'varim)?
اوبه پاکې دي؟ ‫המים נקיים?‬ ‫המים נקיים?‬ 1
ye-----kh b--ed --m (-in-shim-? yesh lakh beged yam (linashim)?
اوبه ګرمې دي؟ ‫המים חמים?‬ ‫המים חמים?‬ 1
y-------h-be--- y-----i------)? yesh lakh beged yam (linashim)?
ما ته ساړه کیږی ‫אני קופא / ת מקור.‬ ‫אני קופא / ת מקור.‬ 1
y-sh-lakh--e----y-m--l---s-im)? yesh lakh beged yam (linashim)?
اوبه ډېرې یخې دی ‫המים קרים מדי.‬ ‫המים קרים מדי.‬ 1
ata--at y-de----od'---lis---t? atah/at yode'a/yod'at lissxot?
زه اوس د اوبو څخه بهر یم. ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 1
a--h--t-yod-'a-y-d-at li----l? atah/at yode'a/yod'at litslol?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -