د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   he ‫שמות תואר 2‬

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

79 [shiv'im w'tesha]

‫שמות תואר 2‬

shmot to'ar 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ ‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ 1
an- lo----e- s-imla- ----a-. ani loveshet ssimlah kxulah.
ما سور کالي اغوستي دي. ‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ ‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ 1
an---o---het-s------ kxula-. ani loveshet ssimlah kxulah.
ما شین کالی اغوستی دي ‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ ‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ 1
a----o-e-h----s-m--h-k-u---. ani loveshet ssimlah kxulah.
زه یو تور کڅوړه اخلم. ‫אני קונה תיק שחור.‬ ‫אני קונה תיק שחור.‬ 1
a-i-l-ve--e-------ah--du---. ani loveshet ssimlah adumah.
زه نسواري کڅوړه اخلم. ‫אני קונה תיק חום.‬ ‫אני קונה תיק חום.‬ 1
ani l-ve-het-s--m--- a-u--h. ani loveshet ssimlah adumah.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ‫אני קונה תיק לבן.‬ ‫אני קונה תיק לבן.‬ 1
a-i-l-ve-h-t-----lah--du--h. ani loveshet ssimlah adumah.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. ‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ ‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ 1
an----ve-h-t--sim-a--ye-uqah. ani loveshet ssimlah yeruqah.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ ‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ 1
a-i -ove-h---ss---ah----uq-h. ani loveshet ssimlah yeruqah.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ ‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ 1
an- ----sh-t s-imlah ye-u--h. ani loveshet ssimlah yeruqah.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ ‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ 1
ani-qon-----n---ti-----xo-. ani qoneh/qonah tiq shaxor.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ ‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ 1
a---qo-eh--onah -i--sh--o-. ani qoneh/qonah tiq shaxor.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ ‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ 1
an--qo-eh-------t-- s--x--. ani qoneh/qonah tiq shaxor.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. ‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ ‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ 1
a-i --neh-----h--i- -um. ani qoneh/qonah tiq xum.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. ‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ ‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ 1
a----o-----o--- t-- x-m. ani qoneh/qonah tiq xum.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. ‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ ‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ 1
a---q--e-/---a--t-q----. ani qoneh/qonah tiq xum.
زه ماشومان خوښوم. ‫יש לי ילדים חביבים.‬ ‫יש לי ילדים חביבים.‬ 1
ani -o-eh---n-- t-q-l--an. ani qoneh/qonah tiq lavan.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ ‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ 1
a-- qone--qon-- -i--l--a-. ani qoneh/qonah tiq lavan.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ ‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ ‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ 1
a---q----/-ona--t-- la-a-. ani qoneh/qonah tiq lavan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -