د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   he ‫אצל הרופא‬

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

‫57 [חמישים ושבע]‬

57 [xamishim w'sheva]

‫אצל הרופא‬

etsel harofe

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ 1
ets-l harofe etsel harofe
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ 1
etse- ha-ofe etsel harofe
ستا نوم څه دی؟ ‫מה שמך?‬ ‫מה שמך?‬ 1
y--h -- t-- ---el ha--fe. yesh li tor etsel harofe.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ 1
ye-- li to- --se- h-ro--. yesh li tor etsel harofe.
ډاکټر به ژر دلته راشي. ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ 1
ye-h-li-t---et----har---. yesh li tor etsel harofe.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ 1
yes--l- -or---sha-a- es-e-. yesh li tor b'sha'ah esser.
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ 1
m-h -----ha/shme--? mah shimkha/shmekh?
ایا تاسو درد لرئ؟ ‫יש לך כאבים?‬ ‫יש לך כאבים?‬ 1
mah--hi-k--/-h-ek-? mah shimkha/shmekh?
چیرته درد کوی؟ ‫היכן כואב לך?‬ ‫היכן כואב לך?‬ 1
m-h s-i----/sh-e--? mah shimkha/shmekh?
زه تل د ملا درد لرم. ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ 1
ham-en/-a---ni-b'----sh-h---x--a--h----ta---. hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
زه اکثر وخت سر درد لرم. ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ 1
har-f- --gi'---d -e-at. harofe magi'a od me'at.
زه کله کله د معدې درد لرم. ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ 1
be-eyzo--evr---v----x----h--- m--uta-/m--------? be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ 1
mah u---- --'-ssot---urkh--a-----h? mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
په بستر کې پروت شئ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ 1
ye--------/---- k--ev-m? yesh lekha/lakh ke'evim?
د وینې فشار ښه دی. ‫לחץ הדם תקין.‬ ‫לחץ הדם תקין.‬ 1
he--h-n k-'e--le---/l-kh? heykhan ko'ev lekha/lakh?
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. ‫אני אזריק לך זריקה.‬ ‫אני אזריק לך זריקה.‬ 1
ani -ov-l/---elet --k-'-v---g-v. ani sovel/sovelet mike'evey gav.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. ‫אני אתן לך גלולות.‬ ‫אני אתן לך גלולות.‬ 1
ani-s-v--/s-v---t -'-tim ---vo--mi-e'ev-y --'sh. ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ 1
ani-sov------elet--'-t-m ------v-y -et--. ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -