د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   he ‫אצל הרופא‬

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

‫57 [חמישים ושבע]‬

57 [xamishim w'sheva]

‫אצל הרופא‬

etsel harofe

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ 1
e-s-- -a---e etsel harofe
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ 1
e---l--a---e etsel harofe
ستا نوم څه دی؟ ‫מה שמך?‬ ‫מה שמך?‬ 1
y-s--l- --r -tsel h--ofe. yesh li tor etsel harofe.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ 1
ye-h -i to- --sel h---f-. yesh li tor etsel harofe.
ډاکټر به ژر دلته راشي. ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ 1
y----li--or -ts-l-h-----. yesh li tor etsel harofe.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ 1
ye-- li-t-- b'---'ah-e-s-r. yesh li tor b'sha'ah esser.
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ 1
m-h --i-kha/s--ek-? mah shimkha/shmekh?
ایا تاسو درد لرئ؟ ‫יש לך כאבים?‬ ‫יש לך כאבים?‬ 1
m-- -h-m-h-/s---kh? mah shimkha/shmekh?
چیرته درد کوی؟ ‫היכן כואב לך?‬ ‫היכן כואב לך?‬ 1
m-----i-----s-----? mah shimkha/shmekh?
زه تل د ملا درد لرم. ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ 1
h-m--n/h--tin- b'v--as--- --xa-ar--a--mta-a-. hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
زه اکثر وخت سر درد لرم. ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ 1
ha-o---magi'--od------. harofe magi'a od me'at.
زه کله کله د معدې درد لرم. ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ 1
be--yzo--ev----v----------/-t m-vu--x-m-v-taxat? be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ 1
mah u---l--a-----t---u--ha/a-u--kh? mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
په بستر کې پروت شئ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ 1
y-s- -e-h-/-a-- ---evi-? yesh lekha/lakh ke'evim?
د وینې فشار ښه دی. ‫לחץ הדם תקין.‬ ‫לחץ הדם תקין.‬ 1
he-kha-----ev-lek-a/la--? heykhan ko'ev lekha/lakh?
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. ‫אני אזריק לך זריקה.‬ ‫אני אזריק לך זריקה.‬ 1
an- -ov-l/--v--et mik--ev-y ---. ani sovel/sovelet mike'evey gav.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. ‫אני אתן לך גלולות.‬ ‫אני אתן לך גלולות.‬ 1
a----ovel-s----et ---tim-qrovot-mik-'--ey----sh. ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ 1
an--so-e--s----et l--t----i--'e--- ---e-. ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -