د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   he ‫אצל הרופא‬

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

‫57 [חמישים ושבע]‬

57 [xamishim w'sheva]

‫אצל הרופא‬

etsel harofe

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ 1
etse- ---ofe etsel harofe
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ 1
e----------e etsel harofe
ستا نوم څه دی؟ ‫מה שמך?‬ ‫מה שמך?‬ 1
yes- l- --- -t--- h----e. yesh li tor etsel harofe.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ 1
y-s- -- t-- -t-e- --ro-e. yesh li tor etsel harofe.
ډاکټر به ژر دلته راشي. ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ 1
yes- l- -o--e-sel ----f-. yesh li tor etsel harofe.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ 1
y-sh--- to- b's-a'-- ess--. yesh li tor b'sha'ah esser.
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ 1
m-h s-i-k-a/shm--h? mah shimkha/shmekh?
ایا تاسو درد لرئ؟ ‫יש לך כאבים?‬ ‫יש לך כאבים?‬ 1
mah-s----h-/shm---? mah shimkha/shmekh?
چیرته درد کوی؟ ‫היכן כואב לך?‬ ‫היכן כואב לך?‬ 1
m-h----mkha/---ek-? mah shimkha/shmekh?
زه تل د ملا درد لرم. ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ 1
h---e-/--mtini ---aqashah--'x-d-r --hamtanah. hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
زه اکثر وخت سر درد لرم. ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ 1
ha--fe-m---'a--d-m--a-. harofe magi'a od me'at.
زه کله کله د معدې درد لرم. ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ 1
b-'e-z- x---a- -ituax -t-h--- mev--ax/--v----a-? be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ 1
m-h-uk-a- ---a--o- -vu--ha/-v-rekh? mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
په بستر کې پروت شئ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ 1
y--h lek-a-l--- ke'--i-? yesh lekha/lakh ke'evim?
د وینې فشار ښه دی. ‫לחץ הדם תקין.‬ ‫לחץ הדם תקין.‬ 1
he--h-n---'-- --kh-/la-h? heykhan ko'ev lekha/lakh?
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. ‫אני אזריק לך זריקה.‬ ‫אני אזריק לך זריקה.‬ 1
a-- so--l/s--elet-m--e'e--- gav. ani sovel/sovelet mike'evey gav.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. ‫אני אתן לך גלולות.‬ ‫אני אתן לך גלולות.‬ 1
ani --ve-/sovel---l--t-- -r---t-m---'e--- -o'--. ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ 1
a---------so-ele--l'-ti----k-'-ve- -e-e-. ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -