د جملې کتاب

ps د ښار سفر   »   he ‫סיור בעיר‬

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

د ښار سفر

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

42 [arba'im ushtaim]

‫סיור בעיר‬

siur ba'ir

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ 1
ha--m-hashu--p-t-a- bime- -i-sh--? ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ ‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ 1
ha-i- -ay-rid patua- b---y---en-? ha'im hayarid patuax bimey sheni?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ 1
h-'im-h-ta-ar-khah p----h-b---y -hli-h-? ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ ‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ 1
ha-----an-----y-t-p---a-----e---evi'-? ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ ‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ 1
ha--m hamu---'o---a-ua- --mey----i-hi? ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ ‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ 1
ha'im----ale-ia----u--h b-m-y-sh-s-i? ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
ایا عکسونه اجازه لری ‫מותר לצלם?‬ ‫מותר לצלם?‬ 1
m--a- le---le-? mutar letsalem?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ ‫האם הכניסה בתשלום?‬ ‫האם הכניסה בתשלום?‬ 1
m--ar--e--a---? mutar letsalem?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟ ‫כמה עולה הכניסה?‬ ‫כמה עולה הכניסה?‬ 1
m-t-r -etsal-m? mutar letsalem?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ ‫יש הנחה לקבוצות?‬ ‫יש הנחה לקבוצות?‬ 1
ha'im h--n-s---b-tas--u-? ha'im haknisah betashlum?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ ‫יש הנחה לילדים?‬ ‫יש הנחה לילדים?‬ 1
k----------hak-i---? kamah olah haknisah?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ ‫יש הנחה לסטודנטים?‬ ‫יש הנחה לסטודנטים?‬ 1
ka-a--o----h--n-sa-? kamah olah haknisah?
دا کومه ودانۍ ده؟ ‫למה משמש הבניין הזה?‬ ‫למה משמש הבניין הזה?‬ 1
kama--o--h--akn----? kamah olah haknisah?
ودانۍ څو کلنه ده؟ ‫מתי נבנה הבניין?‬ ‫מתי נבנה הבניין?‬ 1
yes--ha---ah l-qv--s-t? yesh hanaxah l'qvutsot?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ ‫מי בנה את הבניין?‬ ‫מי בנה את הבניין?‬ 1
y-sh-han-xa--l-'l---m? yesh hanaxah li'ladim?
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ ‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ 1
y-sh ha--x-h l------n-i-? yesh hanaxah l'studentim?
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ ‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ 1
l-mah---------h---bi---n---z--? lemah meshamesh habinyan hazeh?
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת בציור.‬ ‫אני מתעניין / נת בציור.‬ 1
le-ah -esha-e---ha-i---n ---eh? lemah meshamesh habinyan hazeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -