د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   he ‫תחבורה ציבורית‬

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

‫36 [שלושים ושש]‬

36 [shloshim w'shesh]

‫תחבורה ציבורית‬

taxburah tsibureyt

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ 1
t------- --ib--e-t taxburah tsibureyt
کوم بس مرکز ته ځي؟ ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ 1
t-x--r-h-tsi-u--yt taxburah tsibureyt
زه کوم شمیر بس واخلم؟ ‫איזה קו לקחת?‬ ‫איזה קו לקחת?‬ 1
h----a---imts--- --xan-t--'---bu-? heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ 1
e-ze---'o-obu--nos--a--'m-r---? eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ 1
e--eh--a- l'qaxa-? eyzeh qaw l'qaxat?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ 1
an---sa-ik-/--arikhah-l-ha--i- otob---m? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ 1
an--t-a--k-/---r--h-h-lehaxlif ---busi-? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
تاسو دلته ښکته شئ. ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ 1
a-i tsa-i-h----ri-ha-----a--if-ot-b----? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
تاسو له شا څخه بهر شئ. ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ 1
he--h-- ani---x-if/-------- --o-us? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ 1
he-khan -ni----li-/m--l-f-- ---b-s? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ 1
h----an-an--m-x---/ma------ o--b-s? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ 1
k-ma----eh---r-i- -e-i'a-? kamah oleh kartis nesi'ah?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ 1
kama- ------- ad--a-er---? kamah taxanot ad lamerkaz?
وروستی ټرام کله ځي؟ ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ 1
kam-- tax-not a---amerkaz? kamah taxanot ad lamerkaz?
وروستی بس کله ځي؟ ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ 1
ka-a-----a-o--ad lam-rkaz? kamah taxanot ad lamerkaz?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ 1
atah/at-tsarik--t---k--- ---e--- -a'n. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ 1
at----t t--rik-/----k--- -ared---b--el-t -a-axu-it. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
بیا تاسو جریمه ورکړئ. ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ 1
ha--k-v-t-hata---t h-b--a- m-gi-ah ---d - d-q--. harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -