د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   he ‫תחבורה ציבורית‬

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

‫36 [שלושים ושש]‬

36 [shloshim w'shesh]

‫תחבורה ציבורית‬

taxburah tsibureyt

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ 1
t-x---ah --i-u---t taxburah tsibureyt
کوم بس مرکز ته ځي؟ ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ 1
t-x-u--h -s-b---yt taxburah tsibureyt
زه کوم شمیر بس واخلم؟ ‫איזה קו לקחת?‬ ‫איזה קו לקחת?‬ 1
he----n nimt-e'- ta-a-at -'---b-s? heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ 1
eyze--h'o-o-us-no---a-l-m-rkaz? eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ 1
e-ze- -aw--'q----? eyzeh qaw l'qaxat?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ 1
a-i t---i--/--ar---a---eh--l-- --obu-im? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ 1
ani--s--ik--ts--ikhah-l-ha-l-- o-obusi-? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
تاسو دلته ښکته شئ. ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ 1
a----sa--kh--sa-ik-ah--eh-xli---t---sim? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
تاسو له شا څخه بهر شئ. ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ 1
h----an-------x----m--l-fa-----bu-? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ 1
he---a- ani m--li--ma-l-fa- -t--u-? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ 1
h-ykhan--n---a-----ma---fa- --o-us? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ 1
kam----le---a---- -esi'-h? kamah oleh kartis nesi'ah?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ 1
kam-- t-------a- -a-e---z? kamah taxanot ad lamerkaz?
وروستی ټرام کله ځي؟ ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ 1
ka-ah-----n---ad lamer---? kamah taxanot ad lamerkaz?
وروستی بس کله ځي؟ ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ 1
kamah --xa-o---d-----r-az? kamah taxanot ad lamerkaz?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ 1
at-h/-- tsarikh-t-r-k--h ----d-t---'n. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ 1
a--h----t-ari--/-s-ik-a- --re--t-b-del-t ha----ri-. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
بیا تاسو جریمه ورکړئ. ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ 1
h--a-evet--atax-i- hab--a---egi--h-b--d - d-q-t. harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -