د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   he ‫תחבורה ציבורית‬

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

‫36 [שלושים ושש]‬

36 [shloshim w'shesh]

‫תחבורה ציבורית‬

taxburah tsibureyt

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ 1
ta-bura- tsi-----t taxburah tsibureyt
کوم بس مرکز ته ځي؟ ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ 1
taxbu--- -s--u--yt taxburah tsibureyt
زه کوم شمیر بس واخلم؟ ‫איזה קו לקחת?‬ ‫איזה קו לקחת?‬ 1
heyk--- ----s-'t-tax-n-- h'o-ob-s? heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ 1
e-zeh-h'o-o----n-se-a--'-e-k--? eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ 1
eyz-h --- --qax-t? eyzeh qaw l'qaxat?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ 1
a---ts-ri---t-a-i---- le-a--i--o-o---i-? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ 1
ani ts-rikh-tsa--khah -e---l---o-ob-s-m? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
تاسو دلته ښکته شئ. ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ 1
a-----a-ikh------k--- leha-li- ------im? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
تاسو له شا څخه بهر شئ. ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ 1
he-k-an-a-i -ax-i--max-ifa- ---bus? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ 1
h-ykhan a-i -axl-f-ma-l-f------bu-? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ 1
he-k--- a-- -ax--f/ma-lifah o-o--s? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ 1
ka-a- o-eh-k-r--- --si'-h? kamah oleh kartis nesi'ah?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ 1
k-mah -axa-o- -d---mer-a-? kamah taxanot ad lamerkaz?
وروستی ټرام کله ځي؟ ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ 1
kam----axan------l--e--az? kamah taxanot ad lamerkaz?
وروستی بس کله ځي؟ ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ 1
k--ah---xa-o---- l---rk-z? kamah taxanot ad lamerkaz?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ 1
a-ah----ts-r-k--t-rik-ah l---d-- -a'n. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ 1
at-h--t ----ikh/-s---h-h ---ed---bad---- ha-----i-. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
بیا تاسو جریمه ورکړئ. ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ 1
har--e-et--a-a-t-t -aba--h m-g---h b'-d 5-----t. harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -