د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   el Αστική συγκοινωνία

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

36 [τριάντα έξι]

36 [triánta éxi]

Αστική συγκοινωνία

Astikḗ synkoinōnía

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ Πού είναι η στάση του λεωφορείου; Πού είναι η στάση του λεωφορείου; 1
A-t-k- -yn--inō--a Astikḗ synkoinōnía
کوم بس مرکز ته ځي؟ Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; 1
Astik- -ynko-nōn-a Astikḗ synkoinōnía
زه کوم شمیر بس واخلم؟ Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; 1
Poú------ -----sē t-- -eōp-o-eí--? Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 1
Po--e-n------t--ē-to--leōphor-í--? Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 1
Po----n-i ē --á-ē-to- le--h--eío-? Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; 1
P-io l--p-o-e----áei------é---o? Poio leōphoreío páei sto kéntro?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; 1
Poi- --ōph---ío -áei-sto-kéntr-? Poio leōphoreío páei sto kéntro?
تاسو دلته ښکته شئ. Πρέπει να κατέβετε εδώ. Πρέπει να κατέβετε εδώ. 1
P--- -e---o--í- páei s-- -é-t-o? Poio leōphoreío páei sto kéntro?
تاسو له شا څخه بهر شئ. Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. 1
Poia -r-m-ḗ p---ei na -árō? Poia grammḗ prépei na párō?
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. 1
Po-a-gr---ḗ-pr-----n- -árō? Poia grammḗ prépei na párō?
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. 1
Poia--------p-épei -a-p-r-? Poia grammḗ prépei na párō?
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. 1
P-é-e--------ō---tepib-ba-ē? Prépei na kánō metepibíbasē?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; 1
P----i na ká-- ---epib--a-ē? Prépei na kánō metepibíbasē?
وروستی ټرام کله ځي؟ Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; 1
P-é-e---- ká-- m----------ē? Prépei na kánō metepibíbasē?
وروستی بس کله ځي؟ Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; 1
P-ú p-ép-i -- -án---e-epi-í--sē? Poú prépei na kánō metepibíbasē?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ Έχετε εισιτήριο; Έχετε εισιτήριο; 1
P---pr-p----a---nō --t-pibí-asē? Poú prépei na kánō metepibíbasē?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. 1
P---pr-p-- -a k--ō-me----bíba-ē? Poú prépei na kánō metepibíbasē?
بیا تاسو جریمه ورکړئ. Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. 1
P-so kostí--i-----e-s-tḗri-? Póso kostízei éna eisitḗrio?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -