د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   el Μαθαίνω ξένες γλώσσες

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [είκοσι τρία]

23 [eíkosi tría]

Μαθαίνω ξένες γλώσσες

Mathaínō xénes glṓsses

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Πού μάθατε ισπανικά; Πού μάθατε ισπανικά; 1
M--h-ín--x-n-- gl-s-es Mathaínō xénes glṓsses
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Ξέρετε και πορτογαλικά; Ξέρετε και πορτογαλικά; 1
M--haín----nes--lṓs-es Mathaínō xénes glṓsses
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά. Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά. 1
Poú ----ate i--a--ká? Poú máthate ispaniká?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά. Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά. 1
Poú m-tha-e -sp-n-ká? Poú máthate ispaniká?
ژبې یو شان دی Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους. Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους. 1
Poú-m----t---s-ani-á? Poú máthate ispaniká?
زه دوی ښه پوهیږم. Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες. Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες. 1
X--ete kai p-rt-------? Xérete kai portogaliká?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο. Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο. 1
X-r--- --- p----ga-iká? Xérete kai portogaliká?
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Κάνω ακόμα πολλά λάθη. Κάνω ακόμα πολλά λάθη. 1
X-ret--k-i port-g-l-k-? Xérete kai portogaliká?
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα. Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα. 1
N--- --i -é-ō ---sēs-k-----ga -tal--á. Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
ستاسو تلفظ ښه دی. Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή. Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή. 1
N-i, -a- xé-ō-----ēs---- l-ga--tal--á. Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Έχετε μία μικρή προφορά. Έχετε μία μικρή προφορά. 1
Na----------- ep--ēs---- --ga i-a-i-á. Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε. Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε. 1
Th-ō---p-s --lá---polý---lá. Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα; Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα; 1
Th-ōr- pōs-m-lá-e-p-lý-k--á. Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών; Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών; 1
Theōr- --- -i---e pol- --lá. Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε; Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε; 1
Oi g-ṓ-ses-m-i--oun arke---meta-------. Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται. Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται. 1
Oi-g---se----iá--un ar-e-- -et--- t-us. Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο. Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο. 1
Oi-glṓ-s-- mo---ou---r--tá ----x- to-s. Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
ما هغه هېر کړ. Τον έχω ξεχάσει. Τον έχω ξεχάσει. 1
Katala--ínō ka-á -ut-s --s---ṓsse-. Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -