د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [ఇరవై మూడు]

23 [Iravai mūḍu]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Telugu لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? 1
V-d-śī b----la----ēr--kō-aḍ-ṁ Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? 1
V--ē-ī bh--alanu--ē-c--ō--ḍ-ṁ Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను 1
Mī-u-s-ā--ṣ-e---ḍa n-rcuk--nā--? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను 1
Mī---spā-i------ḍ--n-rcuk-n--r-? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
ژبې یو شان دی ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి 1
M----s-ān-ṣ-e---ḍ- ------u-n-r-? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
زه دوی ښه پوهیږم. నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను 1
Mīru p-r--gīj-kū-ā -āṭ--ḍaga--r-? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం 1
M-ru--ō-c-gīj ---- m-ṭl---g--a--? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను 1
M-ru-pōr-a-ī--kū-ā---ṭl---ga--rā? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి 1
A-u-u- a-ā-ē-nē-- iṭā----n -i k-ḍ--m-ṭl-----l-nu Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
ستاسو تلفظ ښه دی. మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది 1
A-un-,--lā-- -ē-- -ṭāliy---n---ū-ā--āṭ------l--u Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
تاسو لږ تلفظ لرئ. మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు 1
A--n-, alāg-----------iy---n--kūḍ---ā--āḍa--l-nu Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు 1
M--u--ā---bāg- mā-l-ḍ-t-ra-i--ē-u--n----ṭ-n---u Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ మీ మాతృభాష ఏమిటి? మీ మాతృభాష ఏమిటి? 1
M-ru --lā -ā-ā -ā-l--a-ā--n- -ēn- ----uṇṭ-nnānu Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? 1
Mīru cālā b--ā-mā-lāḍ--ā-ani nēnu--n--u--un---u Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? 1
Ī ---ṣa--a------- raka----uṇ-āyi Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు 1
Ī-b--ṣal------o-ē-r--aṅ-ā--ṇṭ--i Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు 1
Ī-b--ṣa--an-ī o-ē r--a--- u--āyi Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
ما هغه هېر کړ. నేను దాన్ని మర్చిపోయాను నేను దాన్ని మర్చిపోయాను 1
Nēn- --ṭini---gā-ē-a-th-ṁ cē--kōga-a-u Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -