د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   nl Vreemde talen leren

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Dutch لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Waar heeft u Spaans geleerd? Waar heeft u Spaans geleerd? 1
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Kunt u ook Portugees spreken? Kunt u ook Portugees spreken? 1
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ja, en ik kan ook wat Italiaans. Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 1
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Ik vind dat u zeer goed spreekt. Ik vind dat u zeer goed spreekt. 1
ژبې یو شان دی De talen lijken op elkaar. De talen lijken op elkaar. 1
زه دوی ښه پوهیږم. Ik kan ze goed verstaan. Ik kan ze goed verstaan. 1
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Maar spreken en schrijven is moeilijk. Maar spreken en schrijven is moeilijk. 1
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Ik maak nog veel fouten. Ik maak nog veel fouten. 1
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Wilt u mij alstublieft corrigeren? Wilt u mij alstublieft corrigeren? 1
ستاسو تلفظ ښه دی. Uw accent is ook zeer goed. Uw accent is ook zeer goed. 1
تاسو لږ تلفظ لرئ. U heeft een licht accent. U heeft een licht accent. 1
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Men hoort waar u vandaan komt. Men hoort waar u vandaan komt. 1
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Wat is uw moedertaal? Wat is uw moedertaal? 1
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Bent u een taalcursus aan het volgen? Bent u een taalcursus aan het volgen? 1
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Welk lesmateriaal gebruikt u? Welk lesmateriaal gebruikt u? 1
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Ik weet zo direct niet hoe het heet. Ik weet zo direct niet hoe het heet. 1
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. De titel schiet me niet te binnen. De titel schiet me niet te binnen. 1
ما هغه هېر کړ. Ik ben het vergeten. Ik ben het vergeten. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -