د جملې کتاب

ps کار کول   »   he ‫לעבוד‬

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

‫55 [חמישים וחמש]‬

55 [xamishim w'xamesh]

‫לעבוד‬

la'avod

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ ‫במה את / ה עובד / ת?‬ ‫במה את / ה עובד / ת?‬ 1
bam-h-a--h/at---ed/ov-det? bameh atah/at oved/ovedet?
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. ‫בעלי רופא.‬ ‫בעלי רופא.‬ 1
bameh -t-h-------d--v-d--? bameh atah/at oved/ovedet?
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. ‫אני עובדת כאחות בחצי משרה.‬ ‫אני עובדת כאחות בחצי משרה.‬ 1
bame- a-ah/a--ov---ovedet? bameh atah/at oved/ovedet?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. ‫בקרוב נצא לגמלאות.‬ ‫בקרוב נצא לגמלאות.‬ 1
b--al--r---. ba'ali rofe.
مګر ٹیکس ډیر ده. ‫אבל המיסים גבוהים.‬ ‫אבל המיסים גבוהים.‬ 1
ani ---d-----a----bexat-i-mi-----. ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
او روغتیا بیمه ګران ده. ‫והביטוח הרפואי יקר.‬ ‫והביטוח הרפואי יקר.‬ 1
b'-a--- nets- le-i-l-'-t. b'qarov netse legimla'ot.
ته څه جوړېدل غواړې؟ ‫במה תרצה / י לעבוד בעתיד?‬ ‫במה תרצה / י לעבוד בעתיד?‬ 1
a--- hamisim--voh-m. aval hamisim gvohim.
زه غواړم انجینر شم. ‫אני רוצה להיות מהנדס / ת.‬ ‫אני רוצה להיות מהנדס / ת.‬ 1
a--- ham---m--v-h--. aval hamisim gvohim.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. ‫אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.‬ ‫אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.‬ 1
a--l-h--i--m gv-h-m. aval hamisim gvohim.
زه یو انټرن یم ‫אני מתמחה.‬ ‫אני מתמחה.‬ 1
w-habi--ax -ar---'---a---. w'habituax harefu'i yaqar.
زما معاش ډېر نه دی ‫אני לא מרוויח / ה הרבה.‬ ‫אני לא מרוויח / ה הרבה.‬ 1
va-eh ---tseh-tirt-- -a-a-od b'at--? vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. ‫אני עושה התמחות בחול.‬ ‫אני עושה התמחות בחול.‬ 1
a-i--o-s-h/---sah l---ot m--a---s-meh-n-eset. ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
دا زما مشر دی ‫זה המנהל שלי.‬ ‫זה המנהל שלי.‬ 1
a-----tse--rot-ah -----t -e--nde-/m-h----s-t. ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
زه ښه همکاران لرم. ‫יש לי קולגות נחמדים.‬ ‫יש לי קולגות נחמדים.‬ 1
ani -o-s--/---sah---h--t --h-n-es/meha--e--t. ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. ‫אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.‬ ‫אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.‬ 1
an- ro------ots-h li-m-d ba'--i---sita-. ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. ‫אני מחפש / ת עבודה.‬ ‫אני מחפש / ת עבודה.‬ 1
a-i mitmaxe-/---m-x--. ani mitmaxeh/mitmaxah.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. ‫אני מובטל / ת כבר שנה.‬ ‫אני מובטל / ת כבר שנה.‬ 1
an- -i-max---m-t--xah. ani mitmaxeh/mitmaxah.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. ‫יש הרבה מדי מובטלים בארץ.‬ ‫יש הרבה מדי מובטלים בארץ.‬ 1
a-i----ma-e--m-tmax--. ani mitmaxeh/mitmaxah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -