د جملې کتاب

ps کار کول   »   he ‫לעבוד‬

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

‫55 [חמישים וחמש]‬

55 [xamishim w'xamesh]

‫לעבוד‬

la'avod

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ ‫במה את / ה עובד / ת?‬ ‫במה את / ה עובד / ת?‬ 1
b--e- --ah/a- -------e-et? bameh atah/at oved/ovedet?
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. ‫בעלי רופא.‬ ‫בעלי רופא.‬ 1
b-me--a-a--a- -v-d-o---et? bameh atah/at oved/ovedet?
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. ‫אני עובדת כאחות בחצי משרה.‬ ‫אני עובדת כאחות בחצי משרה.‬ 1
bam----ta-/a--o---/---d-t? bameh atah/at oved/ovedet?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. ‫בקרוב נצא לגמלאות.‬ ‫בקרוב נצא לגמלאות.‬ 1
b-'al---of-. ba'ali rofe.
مګر ٹیکس ډیر ده. ‫אבל המיסים גבוהים.‬ ‫אבל המיסים גבוהים.‬ 1
ani -v--e- k'a--t---xa-s- -is--a-. ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
او روغتیا بیمه ګران ده. ‫והביטוח הרפואי יקר.‬ ‫והביטוח הרפואי יקר.‬ 1
b-q-rov n-tse---g-m-a--t. b'qarov netse legimla'ot.
ته څه جوړېدل غواړې؟ ‫במה תרצה / י לעבוד בעתיד?‬ ‫במה תרצה / י לעבוד בעתיד?‬ 1
a--- -a----- --o--m. aval hamisim gvohim.
زه غواړم انجینر شم. ‫אני רוצה להיות מהנדס / ת.‬ ‫אני רוצה להיות מהנדס / ת.‬ 1
a-----amisim g-ohi-. aval hamisim gvohim.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. ‫אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.‬ ‫אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.‬ 1
aval--a--sim -vo-i-. aval hamisim gvohim.
زه یو انټرن یم ‫אני מתמחה.‬ ‫אני מתמחה.‬ 1
w-h---tuax--a------ ya---. w'habituax harefu'i yaqar.
زما معاش ډېر نه دی ‫אני לא מרוויח / ה הרבה.‬ ‫אני לא מרוויח / ה הרבה.‬ 1
vame---i--s----ir--i-la'a----b-a---? vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. ‫אני עושה התמחות בחול.‬ ‫אני עושה התמחות בחול.‬ 1
a-- ---se---o---- li--ot me--nde--m--and--et. ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
دا زما مشر دی ‫זה המנהל שלי.‬ ‫זה המנהל שלי.‬ 1
a-i-----e-/ro------i-iot-m----des--ehan-es-t. ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
زه ښه همکاران لرم. ‫יש לי קולגות נחמדים.‬ ‫יש לי קולגות נחמדים.‬ 1
ani--ot-e-/rots-h--i--o---e-a-d-s/-eh---eset. ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. ‫אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.‬ ‫אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.‬ 1
a-- rotse-/--ts-- l--mod-b-'u-i----itah. ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. ‫אני מחפש / ת עבודה.‬ ‫אני מחפש / ת עבודה.‬ 1
an---itma----mit-a-a-. ani mitmaxeh/mitmaxah.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. ‫אני מובטל / ת כבר שנה.‬ ‫אני מובטל / ת כבר שנה.‬ 1
a----itm-xe-/-itmax--. ani mitmaxeh/mitmaxah.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. ‫יש הרבה מדי מובטלים בארץ.‬ ‫יש הרבה מדי מובטלים בארץ.‬ 1
a-i-m----x-h/-it--xa-. ani mitmaxeh/mitmaxah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -