د جملې کتاب

ps کار کول   »   mk Работа / Занает

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
R-bo-a ---a-a--t Rabota / Zanayet
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
R---ta--------et Rabota / Zanayet
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
S-t---tye -- -a--y--? Shto stye po zanayet?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
Sht- --ye -o-z--a-e-? Shto stye po zanayet?
مګر ٹیکس ډیر ده. Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
Sh---stye po-z---ye-? Shto stye po zanayet?
او روغتیا بیمه ګران ده. И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
Mo--t -opr---u y--l--k-r -- z---ye-. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
M---t-so-roogu-ye-lye-a- p- -ana---. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه غواړم انجینر شم. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
M---t-----oo---y--lye-a- ---z--ay--. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Ј-s---loo--yev-o ra--t-m----o-myedit---s-a -yest--. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زه یو انټرن یم Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Јa--------ny-----r-b--a- -a----y----zins-a-----tra. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زما معاش ډېر نه دی Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Ј-- po--odn-evno--a-o-am -ako m--d--z--s-a--y-s-r-. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
N-b-gu-o--j-e---i--e v---yen----. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
دا زما مشر دی Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
N-b-g--o kj------m------p---z-јa. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
زه ښه همکاران لرم. Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
N--rg----k-----dimye v--py-nz-ј-. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
No -a--t--t------ --soki. No danotzitye sye visoki.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
No-d-notzity--s---vis--i. No danotzitye sye visoki.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
N- -------tye-s-e-v--o--. No danotzitye sye visoki.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
I-z-rav-t---not---sig----o--a--e ye v-s-ko. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -