د جملې کتاب

ps کار کول   »   mk Работа / Занает

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
R-bo-a-- Zanayet Rabota / Zanayet
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
Rabo-- --Zan--et Rabota / Zanayet
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
S------y- po--a-ay--? Shto stye po zanayet?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
S----s--- -o-z-na-e-? Shto stye po zanayet?
مګر ٹیکس ډیر ده. Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
S-t- st-e--o z-n-y--? Shto stye po zanayet?
او روغتیا بیمه ګران ده. И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
M---t-so--o-g---e-l-ek-r ---zan-ye-. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
M---t soproogu -e-lyek-r--- -anay-t. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه غواړم انجینر شم. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
Moј---so-r--g- ye-ly--a- -- --na-e-. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Ј-s---l---n-e--o-r-bo--m k-k- -yedi----sk- -y-s---. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زه یو انټرن یم Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Ј-s p-----n-ev-- --bo-am--a-o mye--t-ins-a -y--tr-. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زما معاش ډېر نه دی Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Јas-----od--evn- --b-tam k--- --e--tz----a------ra. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
Nabr---o -j-e ---mye--o p--n-iјa. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
دا زما مشر دی Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
N--rg----k--e-od--y--vo p-e-ziјa. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
زه ښه همکاران لرم. Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
Na-r-------ye---i-ye--o-p--n-iјa. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
N- ----tz--y- -y--v-s---. No danotzitye sye visoki.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
N--da-o-----e-s---v--o--. No danotzitye sye visoki.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
N- d-not--t-e-s-e ---o--. No danotzitye sye visoki.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
I z-rav--vyeno---o--guo-----a----y- vi-oko. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -