د جملې کتاب

ps کار کول   »   mk Работа / Занает

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
R--ot- / --nayet Rabota / Zanayet
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
R----a-/ Zanayet Rabota / Zanayet
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
Shto--t-e-po -anay-t? Shto stye po zanayet?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
S--o s-ye -o--an-y-t? Shto stye po zanayet?
مګر ٹیکس ډیر ده. Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
S-t---t-e--------y-t? Shto stye po zanayet?
او روغتیا بیمه ګران ده. И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
M---- -----og---- --e-ar-po--anayet. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
Moј-t-s-----g--y- ----ar p---a-a-et. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه غواړم انجینر شم. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
M-ј-- --pr---- ------k-- p- z-----t. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Јas ----od--ev----abo-am -ako--y--it-i--k--sy-st--. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زه یو انټرن یم Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Ј-s p-l--d-----o--abota--k-----yedi-----k----es-ra. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زما معاش ډېر نه دی Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Јa--p---o-n-e-no -abot-- k-ko my-----ins-a s--st-a. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
Na--guoo--jye o---y- -o p-e-z-ј-. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
دا زما مشر دی Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
N--rguoo -j---odi-ye--- -ye----a. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
زه ښه همکاران لرم. Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
Na---uoo-kjy- od--ye--o-p-e-z-јa. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
N--d--otzi-ye-s-e viso--. No danotzitye sye visoki.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
No-da-otzi-y- s-e v--ok-. No danotzitye sye visoki.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
No d--otz--y- -ye -i-ok-. No danotzitye sye visoki.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
I zdr--s-v-en-to--s-g-o-r-o-a--e -- v----o. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -