د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   mk Споредни реченици со дали

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [деведесет и три]

93 [dyevyedyesyet i tri]

Споредни реченици со дали

Sporyedni ryechyenitzi so dali

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Незнам, дали тој ме сака. Незнам, дали тој ме сака. 1
S-ory-dn- -y-c-y------ so d--i Sporyedni ryechyenitzi so dali
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Незнам, дали тој ќе се врати. Незнам, дали тој ќе се врати. 1
S---ye-ni--ye-hyeni-z--------i Sporyedni ryechyenitzi so dali
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Незнам, дали тој ќе ме побара. Незнам, дали тој ќе ме побара. 1
N-e--am, dal----- my- s--a. Nyeznam, dali toј mye saka.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Дали тој навистина ме сака? Дали тој навистина ме сака? 1
Ny-z-a-- dali t-- --e-sa-a. Nyeznam, dali toј mye saka.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Дали тој навистина ќе се врати? Дали тој навистина ќе се врати? 1
N---nam,-------oј my--s---. Nyeznam, dali toј mye saka.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Дали тој навистина ќе ме побара? Дали тој навистина ќе ме побара? 1
N--z-----da-- --ј -jye ----vra--. Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Се прашувам, дали тој мисли на мене? Се прашувам, дали тој мисли на мене? 1
N---nam,-da-i--o--k--- -ye-vra-i. Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Се прашувам, дали тој има некоја друга? Се прашувам, дали тој има некоја друга? 1
N-ez-------l- toј k-y---y----a--. Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Се прашувам, дали лаже? Се прашувам, дали лаже? 1
N-e-n-m----li to- -j-e my--po-a-a. Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Дали тој навистина мисли на мене? Дали тој навистина мисли на мене? 1
N------, ------oј kj-- -ye p-----. Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ایا هغه یو بل لري؟ Дали тој навистина има некоја друга? Дали тој навистина има некоја друга? 1
Ny-z--m,--al----- -j-e--y---o-ara. Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Дали тој навистина ја кажува вистината? Дали тој навистина ја кажува вистината? 1
Da-i toј ----s---a--y--s---? Dali toј navistina mye saka?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. 1
Da-- -o- n-vi--i-- mye --ka? Dali toј navistina mye saka?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Се сомневам, дали ќе ми пише. Се сомневам, дали ќе ми пише. 1
Da-i -oј na-i--i-a -ye ---a? Dali toј navistina mye saka?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. 1
D----t---na-isti-- kjy- s---v-a--? Dali toј navistina kjye sye vrati?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Дали му се навистина допаѓам? Дали му се навистина допаѓам? 1
Dali t-ј-----stina-k-y---ye----ti? Dali toј navistina kjye sye vrati?
هغه به ماته لیکي؟ Дали тој навистина ќе ми пише? Дали тој навистина ќе ми пише? 1
D--- ----n---s--n- -jye --- v---i? Dali toј navistina kjye sye vrati?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Дали тој навистина ќе се ожени со мене? 1
D-li t-----vi-ti---k--e--ye--ob---? Dali toј navistina kjye mye pobara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -