د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   mk Споредни реченици со дали

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [деведесет и три]

93 [dyevyedyesyet i tri]

Споредни реченици со дали

Sporyedni ryechyenitzi so dali

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Незнам, дали тој ме сака. Незнам, дали тој ме сака. 1
S-o-y--ni -ye-------z---o --li Sporyedni ryechyenitzi so dali
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Незнам, дали тој ќе се врати. Незнам, дали тој ќе се врати. 1
S--r-ed---r-ec---ni-zi s- dali Sporyedni ryechyenitzi so dali
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Незнам, дали тој ќе ме побара. Незнам, дали тој ќе ме побара. 1
N-ezna-, d-l- -oј--ye --ka. Nyeznam, dali toј mye saka.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Дали тој навистина ме сака? Дали тој навистина ме сака? 1
Ny--nam, dali t-ј -y--sa--. Nyeznam, dali toј mye saka.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Дали тој навистина ќе се врати? Дали тој навистина ќе се врати? 1
Nye-nam- da---toј---- -aka. Nyeznam, dali toј mye saka.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Дали тој навистина ќе ме побара? Дали тој навистина ќе ме побара? 1
N-ezna-,----i --ј -jye-sy- -ra--. Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Се прашувам, дали тој мисли на мене? Се прашувам, дали тој мисли на мене? 1
N--z--m-----i to- kj-e --e vr-ti. Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Се прашувам, дали тој има некоја друга? Се прашувам, дали тој има некоја друга? 1
Ny--na-,--ali t----j---sye---ati. Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Се прашувам, дали лаже? Се прашувам, дали лаже? 1
Ny--na-- dali ----kj-- --e-p--a--. Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Дали тој навистина мисли на мене? Дали тој навистина мисли на мене? 1
N--znam---a-i--oј k-y- --- pob-r-. Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ایا هغه یو بل لري؟ Дали тој навистина има некоја друга? Дали тој навистина има некоја друга? 1
Ny---a-, -----t-ј--jye-my- -o--r-. Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Дали тој навистина ја кажува вистината? Дали тој навистина ја кажува вистината? 1
D-l- toј-nav--tina---- saka? Dali toј navistina mye saka?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. 1
Dal- --ј-na-ist-n- -ye -a-a? Dali toј navistina mye saka?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Се сомневам, дали ќе ми пише. Се сомневам, дали ќе ми пише. 1
D--i t-- -avis--n---y--s---? Dali toј navistina mye saka?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. 1
Dal- t---n--i-ti-- k-y---y- v--t-? Dali toј navistina kjye sye vrati?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Дали му се навистина допаѓам? Дали му се навистина допаѓам? 1
D--i-to- na-i----a----- s-e -----? Dali toј navistina kjye sye vrati?
هغه به ماته لیکي؟ Дали тој навистина ќе ми пише? Дали тој навистина ќе ми пише? 1
D-li--o- nav-stin---j------ --at-? Dali toј navistina kjye sye vrati?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Дали тој навистина ќе се ожени со мене? 1
Dali -o- nav----n- kj---m-e p--a-a? Dali toј navistina kjye mye pobara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -