د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   mr दुय्यम पोटवाक्य तर

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

९३ [त्र्याण्णव]

93 [Tryāṇṇava]

दुय्यम पोटवाक्य तर

duyyama pōṭavākya tara

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Marathi لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही. तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही. 1
du---m- -ōṭ-vāk-a tara duyyama pōṭavākya tara
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही. तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही. 1
d-yyama pōṭ-v--y--t--a duyyama pōṭavākya tara
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही. तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही. 1
tō m--h-ā-a-- p-ēma---rat--k-? ----a-ā mā--t- n-hī. tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं? माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं? 1
tō m-j-yāv-r----ē-a-k-r-t---ā?--ē-------ā---a--ā-ī. tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
ایا هغه به بیرته راشي؟ तो परत येईल का बरं? तो परत येईल का बरं? 1
tō-m-j-y-v--- p-ēma k----ō -----ē -alā -āhi-- nāh-. tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ तो मला फोन करेल का बरं? तो मला फोन करेल का बरं? 1
Tō --r----y-ṇ-ra -sēla-t--- -a-ā-mā-it-----ī. Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे. त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे. 1
T- p---t----ṇā-- a---a---r- malā-m--i----ā-ī. Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
زه حیران یم که هغه بل ولري. त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते. त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते. 1
Tō-pa-a-a-y---ra -sēla --r- mal- --hi-a ----. Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो. तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो. 1
Tō m-l--ph--a--a-aṇā-- as-l--t--- m-lā-mā--t---āhī. Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं? त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं? 1
Tō----ā ph-n- k-r--ā-a----l--ta-- m-lā -------nāhī. Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
ایا هغه یو بل لري؟ त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं? त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं? 1
Tō ma-ā -h----ka-a---- -sē-a--a-a----ā---h--a----ī. Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
ایا هغه رښتیا وایی؟ तो खोटं तर बोलत नसावा? तो खोटं तर बोलत नसावा? 1
M-jhyāv--- --ācē pr--a--sē-a--- ----ṁ? Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे. मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे. 1
M--hyāv--a-t-ā-- -r-ma--s--a ----araṁ? Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे. तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे. 1
Mājh---ar- ty--- ---m----ē-a--- --r-ṁ? Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे. तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे. 1
Tō p----a --'--a-kā ba-a-? Tō parata yē'īla kā baraṁ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ मी त्याला खरोखरच आवडते का? मी त्याला खरोखरच आवडते का? 1
T- --l--p-ō-a --rēl- -ā b-r--? Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
هغه به ماته لیکي؟ तो मला लिहिल का? तो मला लिहिल का? 1
T- ma----h-na---rē-a -ā bar--? Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ तो माझ्याशी लग्न करेल का? तो माझ्याशी लग्न करेल का? 1
T------ p-ōn- --r-l--k-------? Tō malā phōna karēla kā baraṁ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -