د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   bg Подчинени изречения с дали

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [деветдесет и три]

93 [devetdeset i tri]

Подчинени изречения с дали

Podchineni izrecheniya s dali

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Не зная дали той ме обича. Не зная дали той ме обича. 1
Po--h-------zrechen--a - d--i Podchineni izrecheniya s dali
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Не зная дали той ще се върне. Не зная дали той ще се върне. 1
P----inen---z-ec-en--a-- -a-i Podchineni izrecheniya s dali
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Не зная дали той ще ми се обади по телефона. Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 1
Ne--n-ya -----to- m- ob----. Ne znaya dali toy me obicha.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Дали ме обича? Дали ме обича? 1
N- -------------- m---b---a. Ne znaya dali toy me obicha.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Дали ще се върне? Дали ще се върне? 1
N- zna-- --l---oy -- -b-c--. Ne znaya dali toy me obicha.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Дали ще ми се обади по телефона? Дали ще ми се обади по телефона? 1
Ne---a---d-li --y ----e -- v--ne. Ne znaya dali toy shche se vyrne.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Питам се дали той мисли за мен. Питам се дали той мисли за мен. 1
N- z-----dali -o---h--- se-vy---. Ne znaya dali toy shche se vyrne.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Питам се дали той има друга. Питам се дали той има друга. 1
Ne ---y- ---- t-y-sh-he--e-v----. Ne znaya dali toy shche se vyrne.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Питам се дали той лъже. Питам се дали той лъже. 1
N--z-aya d--i to- shch- -i--e-o--di po---lefo-a. Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Дали мисли за мен? Дали мисли за мен? 1
Ne-z---a-d-li -oy sh-he--i-s- --adi ----e---o--. Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
ایا هغه یو بل لري؟ Дали той има друга? Дали той има друга? 1
Ne-zn-y- d-l- -o- shc-- m- se-o-a-i-p---e--f-n-. Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Дали казва истината? Дали казва истината? 1
D----m--obic--? Dali me obicha?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Съмнявам се че той наистина ме харесва. Съмнявам се че той наистина ме харесва. 1
Dali--- ---cha? Dali me obicha?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Съмнявам се че ще ми пише. Съмнявам се че ще ми пише. 1
Dali m- -b-ch-? Dali me obicha?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Съмнявам се че ще се ожени за мен. Съмнявам се че ще се ожени за мен. 1
Da-i-s-che-se v-rne? Dali shche se vyrne?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Дали наистина ме харесва? Дали наистина ме харесва? 1
Da-- shc----- --r-e? Dali shche se vyrne?
هغه به ماته لیکي؟ Дали ще ми пише? Дали ще ми пише? 1
D--i----h---- -yrn-? Dali shche se vyrne?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Дали ще се ожени за мен? Дали ще се ожени за мен? 1
Dali s-che-m--se-o---- po------o--? Dali shche mi se obadi po telefona?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -