د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   bg Съюзи 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. Аз ставам, щом будилникът звънне. Аз ставам, щом будилникът звънне. 1
Sy--z--3 Syyuzi 3
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. Аз се уморявам, щом трябва да уча. Аз се уморявам, щом трябва да уча. 1
Sy--zi 3 Syyuzi 3
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 1
A- st-v-m,-sh--om bud--n--yt-z--nne. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ته کله ٹیلیفون کوې؟ Кога ще се обадите по телефона? Кога ще се обадите по телефона? 1
A---t---------h-m b-di-nik--------e. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. Щом имам секунда време. Щом имам секунда време. 1
Az---av------cho- b--i-ni-yt zv-n-e. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 1
A- s---m---a------hch-m ---a----da --h-. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
څومره وخت به کار کوي؟ Колко време ще работите? Колко време ще работите? 1
Az--e um-r-av--,-s-c--m-t--ab-a-da u--a. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. Аз ще работя, докато мога. Аз ще работя, докато мога. 1
Az--e um-r-a-am- -h-ho----ya-va -a u-h-. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. Аз ще работя, докато съм здрав. Аз ще работя, докато съм здрав. 1
A--shche -pr-----r--otya- s--h------n- -- 60. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. Той лежи в леглото, вместо да работи. Той лежи в леглото, вместо да работи. 1
A- -h-h--spra-da -ab-ty----h-h-m----n- -a-6-. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. Тя чете вестник, вместо да сготви. Тя чете вестник, вместо да сготви. 1
Az--hc--------da-r-bo-ya, shch-----an---a 6-. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 1
Kog- sh-he-se --a-it--po--ele----? Koga shche se obadite po telefona?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. Доколкото зная, той живее тук. Доколкото зная, той живее тук. 1
Ko-a--h--e------a--te -o -e---ona? Koga shche se obadite po telefona?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. Доколкото зная, жена му е болна. Доколкото зная, жена му е болна. 1
Kog--shc-- -e--ba---e--o -e-e---a? Koga shche se obadite po telefona?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. Доколкото зная, той е безработен. Доколкото зная, той е безработен. 1
S-ch---im-m -e-unda-v-e-e. Shchom imam sekunda vreme.
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. Успах се, иначе щях да дойда навреме. Успах се, иначе щях да дойда навреме. 1
Shc----im-m-s---nda vre--. Shchom imam sekunda vreme.
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 1
Shcho--imam--eku-da---eme. Shchom imam sekunda vreme.
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 1
T-y s--h--se-o-adi-po-tel--o------c-o--im- m--ko -r-m-. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -