د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   kk Жалғаулықтар 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [тоқсан алты]

96 [toqsan altı]

Жалғаулықтар 3

Jalğawlıqtar 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын. Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын. 1
J-lğ--l--tar-3 Jalğawlıqtar 3
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын. Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын. 1
J-l--w--qt-r 3 Jalğawlıqtar 3
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. 60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын. 60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын. 1
Me-- oya-qış-şı-ı-day -a-ısı-e-- tu--m-n. Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
ته کله ٹیلیفون کوې؟ Сіз қашан қоңырау шаласыз? Сіз қашан қоңырау шаласыз? 1
Men---y-t----ş---l-ay---l--ı--n,-tu-a-ı-. Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. Сәл уақытым бола салысымен. Сәл уақытым бола салысымен. 1
Men- -y-tq-- ---ılda---al---m--, -u--mı-. Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады. Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады. 1
B----ä-se--qwı- -er-k--ol-a,-m---ş-rş----n. Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
څومره وخت به کار کوي؟ Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз? Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз? 1
B----ä--e-----m -ere-------,-me- -a-ş---ı-. Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін. Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін. 1
Bir---r-e o--ı- k-r-k--o-----men ş---a-mı-. Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін. Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін. 1
6---a to-a s-lı-ı-en- jumıs --t-w-i--oy-mı-. 60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр. Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр. 1
6---a to-- -a---ı--n- j-mıs-i--ew----oy-mın. 60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр. Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр. 1
60--a------sa--sı--n- -u--s-is-e-----oy-mı-. 60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр. Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр. 1
Siz-q-ş-- ---ır-- ----s-z? Siz qaşan qoñıraw şalasız?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. Менің білуімше, ол осында тұрады. Менің білуімше, ол осында тұрады. 1
Siz qa--- qoñ---w-şala--z? Siz qaşan qoñıraw şalasız?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. Менің білуімше, оның әйелі науқас. Менің білуімше, оның әйелі науқас. 1
S-z--a-an-q-ñıraw-ş--a--z? Siz qaşan qoñıraw şalasız?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. Менің білуімше, ол жұмыссыз. Менің білуімше, ол жұмыссыз. 1
Säl w--ıt-m-b-la-s-l--ı-en. Säl waqıtım bola salısımen.
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім. Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім. 1
Sä---a-ı--m -ola sa--sı--n. Säl waqıtım bola salısımen.
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім. Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім. 1
Säl --q---m b-l--salı-----. Säl waqıtım bola salısımen.
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім. Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім. 1
S-l-wa-ı-ı-b--- -a-ısı--------q---raw-ş-lad-. Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -