د جملې کتاب

ps کار کول   »   ru Работать

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

Rabotatʹ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Кто Вы по профессии? Кто Вы по профессии? 1
R-bot-tʹ Rabotatʹ
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мой муж по профессии врач. Мой муж по профессии врач. 1
R-bot--ʹ Rabotatʹ
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Я работаю медсестрой на пол-ставки. Я работаю медсестрой на пол-ставки. 1
K---Vy-p- ---fess-i? Kto Vy po professii?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Скоро мы получим пенсию. Скоро мы получим пенсию. 1
K-o V- -- p-ofes-i-? Kto Vy po professii?
مګر ٹیکس ډیر ده. Но налоги высокие. Но налоги высокие. 1
K-o -- po pr--ess-i? Kto Vy po professii?
او روغتیا بیمه ګران ده. И медицинская страховка дорогая. И медицинская страховка дорогая. 1
Moy ---h-po--ro---s-i-vr---. Moy muzh po professii vrach.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Кем ты хочешь стать? Кем ты хочешь стать? 1
M-y muzh -o--r---ssii-vrac-. Moy muzh po professii vrach.
زه غواړم انجینر شم. Я хотел бы / хотела бы стать инженером. Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 1
Mo- ---- po---o--s-ii -r-ch. Moy muzh po professii vrach.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Я хочу учиться в университете. Я хочу учиться в университете. 1
Y- rab------m---e---o---a --l----vk-. Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
زه یو انټرن یم Я практикант / практикантка. Я практикант / практикантка. 1
Y--rabota---me--est-oy-n--p----tav--. Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
زما معاش ډېر نه دی Я мало зарабатываю. Я мало зарабатываю. 1
Ya--ab-t-y- ---s-----y ---po--st--k-. Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Я на практике за границей. Я на практике за границей. 1
S-or---y-p-l--h-- -e-----. Skoro my poluchim pensiyu.
دا زما مشر دی Это мой начальник. Это мой начальник. 1
S---o m--p---ch-m--e---y-. Skoro my poluchim pensiyu.
زه ښه همکاران لرم. У меня хорошие коллеги. У меня хорошие коллеги. 1
S---- my p--u-hi- --nsiy-. Skoro my poluchim pensiyu.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. В обед мы всегда ходим в столовую. В обед мы всегда ходим в столовую. 1
No-na--gi-v------e. No nalogi vysokiye.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Я ищу работу. Я ищу работу. 1
N- -alo-i vy--k-y-. No nalogi vysokiye.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Я уже целый год без работы. Я уже целый год без работы. 1
N- --l-g--vy--k-y-. No nalogi vysokiye.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. В этой стране слишком много безработных. В этой стране слишком много безработных. 1
I-medit-ins--y- -t-ak--vk------gaya. I meditsinskaya strakhovka dorogaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -