د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ru В такси

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Вызовете, пожалуйста, такси. Вызовете, пожалуйста, такси. 1
V--a--i V taksi
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Сколько будет стоить до вокзала? Сколько будет стоить до вокзала? 1
V -ak-i V taksi
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Сколько будет стоить до аэропорта? Сколько будет стоить до аэропорта? 1
Vy---et------ha--y-ta- tak--. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Прямо, пожалуйста. Прямо, пожалуйста. 1
V-z--e-e--pozhal-y--a,--a---. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Здесь на право, пожалуйста. Здесь на право, пожалуйста. 1
V-z--ete- ---ha-uys-a,-ta--i. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Вот на том углу, пожалуйста, налево. Вот на том углу, пожалуйста, налево. 1
Sko---- -ude---toi-ʹ d--vo--al-? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه په جلدی یم. Я тороплюсь. Я тороплюсь. 1
S--l----bud---s-oi-- do-vo-z-la? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه وخت لرم. У меня достаточно времени. У меня достаточно времени. 1
Sko-ʹ---b-d-t st---ʹ-d---o-z-l-? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Пожалуйста, ведите по-медленнее. Пожалуйста, ведите по-медленнее. 1
Skolʹko bu-et---o----do ae---o--a? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Остановитесь, пожалуйста, здесь. Остановитесь, пожалуйста, здесь. 1
Sko-ʹ-- bu-e- --oi-ʹ d- -e--p-rt-? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 1
S-olʹ----u--t sto-tʹ -------port-? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
زه بیرته راشم Я скоро вернусь. Я скоро вернусь. 1
Prya--,-p--h-----ta. Pryamo, pozhaluysta.
. ماته یو رسید راکړئ Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 1
P--a--- ----a-u-st-. Pryamo, pozhaluysta.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У меня нет мелочи. У меня нет мелочи. 1
Pry--o,-p--hal--s-a. Pryamo, pozhaluysta.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Правильно, сдачу оставьте себе. Правильно, сдачу оставьте себе. 1
Z---- -- -r---, p-z-alu--ta. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما دې پتې ته ورسوه. Отвезите меня по этому адресу. Отвезите меня по этому адресу. 1
Z-e-ʹ--a --a-o- -o-ha-u----. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Отвезите меня к моей гостинице. Отвезите меня к моей гостинице. 1
Z-esʹ--a--ravo- pozha-u-s-a. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما ساحل ته ورسوه Отвезите меня на пляж. Отвезите меня на пляж. 1
Vo- -a-t---u--u-----h-l--s--------vo. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -