د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ru В такси

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Вызовете, пожалуйста, такси. Вызовете, пожалуйста, такси. 1
V t-ksi V taksi
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Сколько будет стоить до вокзала? Сколько будет стоить до вокзала? 1
V----si V taksi
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Сколько будет стоить до аэропорта? Сколько будет стоить до аэропорта? 1
Vy-ove--, p-------s--- t-ksi. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Прямо, пожалуйста. Прямо, пожалуйста. 1
V-z-ve------z----yst-,--aksi. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Здесь на право, пожалуйста. Здесь на право, пожалуйста. 1
Vyz-v-t-,-p-z---u---------si. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Вот на том углу, пожалуйста, налево. Вот на том углу, пожалуйста, налево. 1
Sk--ʹko-bu-e---t---- ----okz-la? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه په جلدی یم. Я тороплюсь. Я тороплюсь. 1
S--lʹko -ud-t -t-----d- ---zala? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه وخت لرم. У меня достаточно времени. У меня достаточно времени. 1
S--l--- bu--t---o--ʹ-do--o--ala? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Пожалуйста, ведите по-медленнее. Пожалуйста, ведите по-медленнее. 1
S-ol--- ----t stoit--d---e----r--? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Остановитесь, пожалуйста, здесь. Остановитесь, пожалуйста, здесь. 1
S---ʹk- --d-t ----tʹ-do-aer----t-? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 1
Sk-lʹko--u-et-sto--ʹ d- a-r--or--? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
زه بیرته راشم Я скоро вернусь. Я скоро вернусь. 1
Pr-amo----zh-l--s--. Pryamo, pozhaluysta.
. ماته یو رسید راکړئ Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 1
P---m-,----hal---ta. Pryamo, pozhaluysta.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У меня нет мелочи. У меня нет мелочи. 1
P-ya--- --zh-----t-. Pryamo, pozhaluysta.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Правильно, сдачу оставьте себе. Правильно, сдачу оставьте себе. 1
Zd-s- -a-p-avo--poz-aluy-ta. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما دې پتې ته ورسوه. Отвезите меня по этому адресу. Отвезите меня по этому адресу. 1
Z-esʹ ---pr-v-,--o-h-------. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Отвезите меня к моей гостинице. Отвезите меня к моей гостинице. 1
Zd--ʹ-n- p-a----pozh-l-yst-. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما ساحل ته ورسوه Отвезите меня на пляж. Отвезите меня на пляж. 1
V----- tom --l-, p-zh--uy--a--n---v-. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -