د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ru В такси

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Вызовете, пожалуйста, такси. Вызовете, пожалуйста, такси. 1
V-----i V taksi
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Сколько будет стоить до вокзала? Сколько будет стоить до вокзала? 1
V taksi V taksi
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Сколько будет стоить до аэропорта? Сколько будет стоить до аэропорта? 1
Vyz---t-,--o-hal-y-ta, t---i. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Прямо, пожалуйста. Прямо, пожалуйста. 1
Vyz--------oz-a---s-a,----si. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Здесь на право, пожалуйста. Здесь на право, пожалуйста. 1
Vy-o---e, ---ha----ta, --k--. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Вот на том углу, пожалуйста, налево. Вот на том углу, пожалуйста, налево. 1
S---ʹ-o --d-- ---i---d- v-k--l-? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه په جلدی یم. Я тороплюсь. Я тороплюсь. 1
S--lʹ-- b--e--s-oi-- d--vo-zal-? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه وخت لرم. У меня достаточно времени. У меня достаточно времени. 1
Sko--k---ude-----i---d- vok--l-? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Пожалуйста, ведите по-медленнее. Пожалуйста, ведите по-медленнее. 1
Skolʹk- b-d-- st---ʹ -o-aero-ort-? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Остановитесь, пожалуйста, здесь. Остановитесь, пожалуйста, здесь. 1
Sk-lʹko-bu----stoi-- d--aero-or--? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 1
S-o-ʹ-- bu--t --o-tʹ -- ---o-or-a? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
زه بیرته راشم Я скоро вернусь. Я скоро вернусь. 1
P-ya-o----z-aluyst-. Pryamo, pozhaluysta.
. ماته یو رسید راکړئ Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 1
Pry-m-,-poz-a---s-a. Pryamo, pozhaluysta.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У меня нет мелочи. У меня нет мелочи. 1
P-y---- --z-a-uyst-. Pryamo, pozhaluysta.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Правильно, сдачу оставьте себе. Правильно, сдачу оставьте себе. 1
Z---------r--o, -ozh-luys--. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما دې پتې ته ورسوه. Отвезите меня по этому адресу. Отвезите меня по этому адресу. 1
Zd----n--pr-v-,----h-luys-a. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Отвезите меня к моей гостинице. Отвезите меня к моей гостинице. 1
Z------a pra-o, -o-h-l--st-. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما ساحل ته ورسوه Отвезите меня на пляж. Отвезите меня на пляж. 1
V-t -a-t-- ug--- p-z----ys-a- n-l-vo. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -