د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ru В такси

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Вызовете, пожалуйста, такси. Вызовете, пожалуйста, такси. 1
V -a--i V taksi
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Сколько будет стоить до вокзала? Сколько будет стоить до вокзала? 1
V-t-ksi V taksi
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Сколько будет стоить до аэропорта? Сколько будет стоить до аэропорта? 1
V-zo--te- p--hal-y-t-, -a---. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Прямо, пожалуйста. Прямо, пожалуйста. 1
V--ov--e, -oz--l--sta, t-ks-. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Здесь на право, пожалуйста. Здесь на право, пожалуйста. 1
V-z-v-te- p--hal-yst-----k--. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Вот на том углу, пожалуйста, налево. Вот на том углу, пожалуйста, налево. 1
Sk-lʹ-o -ude-----i----- --k--la? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه په جلدی یم. Я тороплюсь. Я тороплюсь. 1
S--l--- --d-- s--i-ʹ--o-v-kz-la? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
زه وخت لرم. У меня достаточно времени. У меня достаточно времени. 1
S----ko bu-e- s-o-tʹ d----k-al-? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Пожалуйста, ведите по-медленнее. Пожалуйста, ведите по-медленнее. 1
S--lʹko-bude--s-o----d- ---o---ta? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Остановитесь, пожалуйста, здесь. Остановитесь, пожалуйста, здесь. 1
S-o-ʹko-b-de- -to-tʹ -- --r--or-a? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 1
S--l-k--bud-t---o--ʹ -- -e-opo-ta? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
زه بیرته راشم Я скоро вернусь. Я скоро вернусь. 1
P-y---,-p-zha-uy--a. Pryamo, pozhaluysta.
. ماته یو رسید راکړئ Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 1
P--am-----zhaluy-t-. Pryamo, pozhaluysta.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У меня нет мелочи. У меня нет мелочи. 1
P-yamo,--o-h-lu--t-. Pryamo, pozhaluysta.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Правильно, сдачу оставьте себе. Правильно, сдачу оставьте себе. 1
Zd-s- n- p-a--, -----l-----. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما دې پتې ته ورسوه. Отвезите меня по этому адресу. Отвезите меня по этому адресу. 1
Zde-ʹ -- pra-o--po--a-u----. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Отвезите меня к моей гостинице. Отвезите меня к моей гостинице. 1
Z--sʹ-na ----o- pozh--uyst-. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
ما ساحل ته ورسوه Отвезите меня на пляж. Отвезите меня на пляж. 1
Vo--na --m---l----o-hal-y--a--n-l---. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -