د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   fa ‫در تاکسی‬

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

‫38 [سی و هشت]‬

38 [see-o-hasht]

‫در تاکسی‬

‫dar taaksi‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. ‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ ‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ 1
‫------- --- ----si--e-a---o-id.‬-‬ ‫lotfaaً yek taaksi sedaa konid.‬‬‬
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ ‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ ‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ 1
‫-- --st--------ta---k-ra-ye--ch--h--r-----ha-a-?‬-‬ ‫ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?‬‬‬
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ ‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ ‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ 1
‫ta -oro--gaa--k--a-y---c-eg--d- mi--ha-a-?-‬‬ ‫ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?‬‬‬
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ ‫لطفاً مستقیم بروید.‬ ‫لطفاً مستقیم بروید.‬ 1
‫-o--a-- ---t-g--- -e-av--.‬‬‬ ‫lotfaaً mostaghim beravid.‬‬‬
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. ‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ ‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ 1
‫-o----ً ee-jaa---mt ra--t---pi-----‬-‬ ‫lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.‬‬‬
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. ‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ ‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ 1
‫----a-ً -anjaa s-r n---h- ---- c--- -e--c----‬‬‬ ‫lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.‬‬‬
زه په جلدی یم. ‫من عجله دارم.‬ ‫من عجله دارم.‬ 1
‫m-- a-a-e- d-ar--.-‬‬ ‫man ajaleh daaram.‬‬‬
زه وخت لرم. ‫من وقت دارم.‬ ‫من وقت دارم.‬ 1
‫----v---t-d--r--.‬‬‬ ‫man vaght daaram.‬‬‬
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. ‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ ‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ 1
‫l------ -ahes--h-t---b-r--n-d---‬ ‫lotfaaً aahesteh tar beraanid.‬‬‬
مهرباني وکړئ دلته ودروه. ‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ ‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ 1
‫l---aaً---n--a---v-gho--k-ni----‬ ‫lotfaaً eenjaa tavaghof konid.‬‬‬
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. ‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ ‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ 1
‫-o---aً-yek-lahz-- s--r---n-d.‬-‬ ‫lotfaaً yek lahzeh sabr konid.‬‬‬
زه بیرته راشم ‫من الان بر می‌گردم.‬ ‫من الان بر می‌گردم.‬ 1
‫man alaan -ar----ga-d---‬-‬ ‫man alaan bar mi-gardam.‬‬‬
. ماته یو رسید راکړئ ‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ ‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ 1
‫-o------y-k-g-ab---e--- be-m-- -eda--d-‬-‬ ‫lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.‬‬‬
زه هیڅ بدلون نه لرم. ‫من پول خرد ندارم.‬ ‫من پول خرد ندارم.‬ 1
‫m-- poo--k---d na---ram-‬-‬ ‫man pool khord nadaaram.‬‬‬
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. ‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ ‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ 1
‫-o-os--a-t------i-- po-l -ara-----ho-et--n-‬‬‬ ‫dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.‬‬‬
ما دې پتې ته ورسوه. ‫مرا به این آدرس ببرید.‬ ‫مرا به این آدرس ببرید.‬ 1
‫m-r-a b- in--a---- --b--id---‬ ‫maraa be in aadres bebarid.‬‬‬
ما خپل هوټل ته ورسوه. ‫مرا به هتلم ببرید.‬ ‫مرا به هتلم ببرید.‬ 1
‫-ara---e ho-e-----ebarid--‬‬ ‫maraa be hotelam bebarid.‬‬‬
ما ساحل ته ورسوه ‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ ‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ 1
‫-a-a--(-a maas---)-b- -aa-e----b-ri--‬‬‬ ‫maraa (ba maashin) be saahel bebarid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -