د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   fa ‫در آشپزخانه‬

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

‫19 [نوزده]‬

19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه‬

‫dar aashpazkhaaneh‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ 1
‫--- -ek --sh-a-khaan-- j-d-d-d--ri?--‬ ‫too yek aashpazkhaaneh jadid daari?‬‬‬
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ 1
‫em-o----h-i----k---hi ---az-?-‬‬ ‫emrooz chii mi-khaahi bepazi?‬‬‬
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ 1
‫t---ba--jaa----a-g-i--aa --a-h -a-z-g-a-a---i-pa--?-‬‬ ‫too ba ojaagh barghi iaa jaagh gaaz ghazaa mi-pazi?‬‬‬
ایا زه پیاز پرې کړم؟ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ 1
‫---a--ah-a-ra--h---h --n-m-‬‬‬ ‫piyaazahaa ra ghaach konam?‬‬‬
ایا زه الو پاک کړم؟ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ 1
‫--b--a-in- ha--ra po-t b--onam?-‬‬ ‫sib zamini haa ra post bekonam?‬‬‬
ایا زه سلات مینځم؟ ‫کاهو را بشویم؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ 1
‫kahoo----b--ha-im?‬-‬ ‫kahoo ra beshavim?‬‬‬
گلاس چیرته دي ‫لیوانها کجاست؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ 1
‫li-a-haa-k-j--st?‬-‬ ‫livanhaa kojaast?‬‬‬
لوښي چیرته دي؟ ‫ظرفها کجاست؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ 1
‫-ar-h-a ko---st?-‬‬ ‫zarfhaa kojaast?‬‬‬
کټری چیرته دی؟ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ 1
‫gh-a--o---v--changa-l--- k-a-d--o-a- -asta--?‬‬‬ ‫ghaashogh va changaal va kaard kojaa hastand?‬‬‬
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ ‫قوطی بازکن داری؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ 1
‫-ho--- b----o--daar-?-‬‬ ‫ghooti baazkon daari?‬‬‬
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ 1
‫---b---------bot-----ari?-‬‬ ‫darb baazkon botri daari?‬‬‬
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ 1
‫c---- -an-e--k--h----ri--‬‬ ‫choob panbeh kosh daari?‬‬‬
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ 1
‫---y- ---g-a-b---eh-soo---i-p-z---‬‬ ‫tooye in ghaablameh soop mi-pazi?‬‬‬
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ 1
‫m-hi r- tooy---- m-hi ta-beh---rkh ----o--?-‬‬ ‫mahi ra tooye in mahi taabeh sorkh mi-koni?‬‬‬
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ 1
‫--- s--z- -a ba-gril--abaab m---o---‬-‬ ‫too sabzi ra ba gril kabaab mi-koni?‬‬‬
زه میز پوښم. ‫من میز را می‌چینم.‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ 1
‫m-n -i- r--m--c-i-am--‬‬ ‫man miz ra mi-chinam.‬‬‬
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ 1
‫--a--,-c--n--a- -- -haa-hogh -aa-e--j-- -----nd.‬-‬ ‫kaard, changaal va ghaashogh haa eenjaa hastand.‬‬‬
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ 1
‫livan---- bo----aa--a---a -----aa--s-f----ha--e-nj-- h-s-a-d.‬-‬ ‫livanhaa, boshghaabhaa va dastmaal sofreh-haa eenjaa hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -