د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   uk На кухні

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

Na kukhni

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ Ти маєш нову кухню? Ти маєш нову кухню? 1
Na-k-khni Na kukhni
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ Що ти хочеш варити сьогодні? Що ти хочеш варити сьогодні? 1
Na-kuk-ni Na kukhni
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ Ти вариш на електриці чи на газі? Ти вариш на електриці чи на газі? 1
T- m----h--o-u-k-khny-? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه پیاز پرې کړم؟ Чи повинен / повинна я різати цибулю? Чи повинен / повинна я різати цибулю? 1
Ty-ma-e-h no---ku--nyu? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه الو پاک کړم؟ Чи повинен / повинна я чистити картоплю? Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 1
Ty--a-es----v----khny-? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه سلات مینځم؟ Чи повинен / повинна я мити салат? Чи повинен / повинна я мити салат? 1
Shcho--y --o-he-h-----t- -ʹ-ho-ni? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
گلاس چیرته دي Де склянки? Де склянки? 1
S--ho -y----ch-s- --r-----ʹ-h--n-? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
لوښي چیرته دي؟ Де посуд? Де посуд? 1
Shc-o t--kh---e-h----yty -ʹohodn-? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
کټری چیرته دی؟ Де столові прибори? Де столові прибори? 1
Ty va-y-- -a -l-ktry-s- ch- -a -azi? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ Чи маєш ти відкривач для консерв? Чи маєш ти відкривач для консерв? 1
Ty----ys--n- elek-ryts- c-y na-h--i? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 1
Ty -ar-sh -a ele---ytsi---y-na-ha-i? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ Чи маєш ти штопор? Чи маєш ти штопор? 1
Ch---o-yn-----po-yn----- riz--y -syb---u? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ Чи вариш ти суп в цій каструлі? Чи вариш ти суп в цій каструлі? 1
C-y-po-y--n-- p-vynn--ya --z-ty t-yb-lyu? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 1
C---pov-nen-/ -ovynn--ya-riz--- t-y-u-yu? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 1
C-y po--ne--/--ovy--a ya c-y----y ka--oplyu? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
زه میز پوښم. Я накриваю стіл. Я накриваю стіл. 1
C--------e- / -o---na -- chy-t-t--k--to--yu? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. Ось ножі, виделки і ложки. Ось ножі, виделки і ложки. 1
C-------n-----povynn- ya c--styt- k-rtop---? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. Ось склянки, тарілки і серветки. Ось склянки, тарілки і серветки. 1
C-y-p-vy--n ----vy--a -a -y------a-? Chy povynen / povynna ya myty salat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -