د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   uk На кухні

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

Na kukhni

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ Ти маєш нову кухню? Ти маєш нову кухню? 1
N- k---ni Na kukhni
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ Що ти хочеш варити сьогодні? Що ти хочеш варити сьогодні? 1
N----kh-i Na kukhni
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ Ти вариш на електриці чи на газі? Ти вариш на електриці чи на газі? 1
Ty--a-esh --vu -u----u? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه پیاز پرې کړم؟ Чи повинен / повинна я різати цибулю? Чи повинен / повинна я різати цибулю? 1
Ty -ay--h n--- ------u? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه الو پاک کړم؟ Чи повинен / повинна я чистити картоплю? Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 1
T- --ye---no-u -u--ny-? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه سلات مینځم؟ Чи повинен / повинна я мити салат? Чи повинен / повинна я мити салат? 1
S--h-----k-o-hes------t--sʹ-h-d--? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
گلاس چیرته دي Де склянки? Де склянки? 1
S--ho ---k--c-e-h-v-ry-- -ʹo--d--? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
لوښي چیرته دي؟ Де посуд? Де посуд? 1
S-cho ----h---esh---r--- -------i? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
کټری چیرته دی؟ Де столові прибори? Де столові прибори? 1
T- -arysh -- --ek-r-----chy-n--ha--? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ Чи маєш ти відкривач для консерв? Чи маєш ти відкривач для консерв? 1
Ty v-r-sh na ----t--t-i--hy -a-h---? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 1
T--v--ys- n------t-y-si-c-- -a ha--? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ Чи маєш ти штопор? Чи маєш ти штопор? 1
Chy -o-yn---/--ov-nn--y- r-zat- -s-----u? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ Чи вариш ти суп в цій каструлі? Чи вариш ти суп в цій каструлі? 1
Ch- -o----- --povynn--ya-r--at--ts--u---? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 1
Ch- -ov---n --p-v-n-- -- -izat--tsy--l-u? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 1
Chy-pov---n----o-y-------c-y-t-ty k-r-opl--? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
زه میز پوښم. Я накриваю стіл. Я накриваю стіл. 1
Chy-p-vy-e--/ ---yn-a-ya -h-st--- ka------u? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. Ось ножі, виделки і ложки. Ось ножі, виделки і ложки. 1
C-- -ovyn-n-/ p---nn- y- chys---- kar---l--? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. Ось склянки, тарілки і серветки. Ось склянки, тарілки і серветки. 1
Ch- pov-n-- --p--y--a y- -y-- s---t? Chy povynen / povynna ya myty salat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -