د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   uk На кухні

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

Na kukhni

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ Ти маєш нову кухню? Ти маєш нову кухню? 1
N--kuk--i Na kukhni
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ Що ти хочеш варити сьогодні? Що ти хочеш варити сьогодні? 1
N- -ukhni Na kukhni
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ Ти вариш на електриці чи на газі? Ти вариш на електриці чи на газі? 1
Ty m-yesh --vu-ku-h---? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه پیاز پرې کړم؟ Чи повинен / повинна я різати цибулю? Чи повинен / повинна я різати цибулю? 1
T- --y--- n--u-k---n-u? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه الو پاک کړم؟ Чи повинен / повинна я чистити картоплю? Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 1
T---a-es- --v--k--hn--? Ty mayesh novu kukhnyu?
ایا زه سلات مینځم؟ Чи повинен / повинна я мити салат? Чи повинен / повинна я мити салат? 1
S-cho-t- k---he---va--ty s----dn-? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
گلاس چیرته دي Де склянки? Де склянки? 1
S--h- ----ho--e-- va-y-y-s-oh-d-i? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
لوښي چیرته دي؟ Де посуд? Де посуд? 1
Shch- -y kh--hes- ---y-y -------i? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
کټری چیرته دی؟ Де столові прибори? Де столові прибори? 1
T- va-y-- -a-ele--ry--i---y-----a--? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ Чи маєш ти відкривач для консерв? Чи маєш ти відкривач для консерв? 1
T- -ary---na-e--k-r-----c-y-n--haz-? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 1
T--v----h-na e-e-tr--s--c-y na-h-z-? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ Чи маєш ти штопор? Чи маєш ти штопор? 1
Chy-povynen --pov-n-a -a ri---y--sy-----? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ Чи вариш ти суп в цій каструлі? Чи вариш ти суп в цій каструлі? 1
Chy-povy-e- /--ov---a -- ------ -syb----? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 1
C-y ---y--- --po-y--- ya-r-z-t----ybul--? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 1
C-- p---nen - po-yn-- -a -hy-t--y-k-rt-pl-u? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
زه میز پوښم. Я накриваю стіл. Я накриваю стіл. 1
Ch--p-v---n - p-------ya-c----y-- k-rt-----? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. Ось ножі, виделки і ложки. Ось ножі, виделки і ложки. 1
Chy po-yn-- - p-vy----y- --y--yt- -a--op-yu? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. Ось склянки, тарілки і серветки. Ось склянки, тарілки і серветки. 1
Ch- p---n-- - p-v-nn--ya----y-s---t? Chy povynen / povynna ya myty salat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -