د جملې کتاب

ps په ډیسکو کې   »   ru На дискотеке

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

46 [сорок шесть]

46 [sorok shestʹ]

На дискотеке

Na diskoteke

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا دلته ځای خالی ده؟ Это место свободно? Это место свободно? 1
Na-----ot--e Na diskoteke
ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ Разрешите сесть рядом с Вами? Разрешите сесть рядом с Вами? 1
N--d--kote-e Na diskoteke
په خوښه. С удовольствием. С удовольствием. 1
Eto--e-----v--o-n-? Eto mesto svobodno?
موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ Как Вам нравится музыка? Как Вам нравится музыка? 1
Et--m--to s--bo-no? Eto mesto svobodno?
یو څه ډیر لوړ. Несколько громковата. Несколько громковата. 1
E-------- -vo--d-o? Eto mesto svobodno?
مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. Но группа играет довольно хорошо. Но группа играет довольно хорошо. 1
R---eshite ----- r--d-m-s---m-? Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
ایا تاسو اکثر دلته یې؟ Вы здесь часто бываете? Вы здесь часто бываете? 1
R---e--------st- ry-d-- s-V-mi? Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
نه، دا لومړی ځل دی. Нет, это первый раз. Нет, это первый раз. 1
Ra--es-ite---s-- -y--om ---a--? Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. Я здесь ещё никогда не был / не была. Я здесь ещё никогда не был / не была. 1
S u---ol--tviye-. S udovolʹstviyem.
ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ Вы танцуете? Вы танцуете? 1
S-u-o-ol----iy-m. S udovolʹstviyem.
شاید وروسته. Может быть позже. Может быть позже. 1
S ud--ol-st-----. S udovolʹstviyem.
زه دومره ښه رقص نشم کولی. Я не очень хорошо танцую. Я не очень хорошо танцую. 1
K-k-Vam -r-----y- ---yk-? Kak Vam nravitsya muzyka?
دا خو اسانه ده. Это очень просто. Это очень просто. 1
K-- --m ---vi-s-- muzyka? Kak Vam nravitsya muzyka?
زه به تاسو ته وښیم. Я Вам покажу. Я Вам покажу. 1
K-- -----r-v--sy---uzy-a? Kak Vam nravitsya muzyka?
نه، بل وخت ښه. Нет, лучше в другой раз. Нет, лучше в другой раз. 1
Ne---lʹko g-omk--at-. Neskolʹko gromkovata.
ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ Вы кого-то ждёте? Вы кого-то ждёте? 1
N-sko-ʹk- --omkov-t-. Neskolʹko gromkovata.
هو، زما ملګري ته. Да, моего друга. Да, моего друга. 1
Nes----k---ro---vata. Neskolʹko gromkovata.
هغه هلته راځي! А вот и он! А вот и он! 1
No-g-u-pa -graye-----ol-n- khoro-h-. No gruppa igrayet dovolʹno khorosho.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -