د جملې کتاب

ps کار کول   »   ka მუშაობა

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

55 [ormotsdatkhutmet'i]

მუშაობა

mushaoba

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ რა პროფესიის ხართ? რა პროფესიის ხართ? 1
musha-ba mushaoba
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. 1
mu-h--ba mushaoba
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. 1
ra p--opes--s----rt? ra p'ropesiis khart?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. 1
chem- --a-i p'--p-siit--kimi-. chemi kmari p'ropesiit ekimia.
مګر ٹیکس ډیر ده. მაგრამ გადასახადები მაღალია. მაგრამ გადასახადები მაღალია. 1
nakhe--- -an-k-v---e ---d-- vm--haob. nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
او روغتیا بیمه ګران ده. ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. 1
mal- c-v-- -'--siaze-g--alt. male chven p'ensiaze gavalt.
ته څه جوړېدل غواړې؟ რა გინდა რომ გამოხვიდე? რა გინდა რომ გამოხვიდე? 1
magr-m--adasakhad--- m---al--. magram gadasakhadebi maghalia.
زه غواړم انجینر شم. ინჟინერი მინდა გავხდე. ინჟინერი მინდა გავხდე. 1
mag--- --d-sakha-eb- m--ha---. magram gadasakhadebi maghalia.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. 1
mag--m-----sak-a---------a-ia. magram gadasakhadebi maghalia.
زه یو انټرن یم პრაქტიკანტი ვარ. პრაქტიკანტი ვარ. 1
j--mrt-lob-- --zg-vev- dzv--ia. janmrtelobis dazghveva dzviria.
زما معاش ډېر نه دی მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. 1
jan------bis-dazgh--va dzv--i-. janmrtelobis dazghveva dzviria.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. 1
ja-mrt-l---s --z--vev--d-vir-a. janmrtelobis dazghveva dzviria.
دا زما مشر دی ეს ჩემი უფროსია. ეს ჩემი უფროსია. 1
ra---n-a rom--amo--vi--? ra ginda rom gamokhvide?
زه ښه همکاران لرم. სასიამოვნო კოლეგები მყავს. სასიამოვნო კოლეგები მყავს. 1
r- g---a--o- g-mokhvi--? ra ginda rom gamokhvide?
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. 1
ra-g---- rom g-mok--i-e? ra ginda rom gamokhvide?
زه د یو نوکری په لټه کې یم. სამუშაო ადგილს ვეძებ. სამუშაო ადგილს ვეძებ. 1
inzh--e-i ---da-gavk---. inzhineri minda gavkhde.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. 1
i-zh-n----m-nd- ----h-e. inzhineri minda gavkhde.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. 1
i--hi--r--m--d- g-v-h-e. inzhineri minda gavkhde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -