د جملې کتاب

ps کار کول   »   ka მუშაობა

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

55 [ormotsdatkhutmet'i]

მუშაობა

mushaoba

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ რა პროფესიის ხართ? რა პროფესიის ხართ? 1
m------a mushaoba
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. 1
m--h-o-a mushaoba
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. 1
ra p'ro-es--s kha-t? ra p'ropesiis khart?
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. 1
ch-mi -mari-p-ro--si-- e----a. chemi kmari p'ropesiit ekimia.
مګر ٹیکس ډیر ده. მაგრამ გადასახადები მაღალია. მაგრამ გადასახადები მაღალია. 1
na--ev-r-ga-ak--etze --dd-d -m----o-. nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
او روغتیا بیمه ګران ده. ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. 1
male chve- p'---iaze ga-a--. male chven p'ensiaze gavalt.
ته څه جوړېدل غواړې؟ რა გინდა რომ გამოხვიდე? რა გინდა რომ გამოხვიდე? 1
m-g--- gad-sa-hade-i -ag-a---. magram gadasakhadebi maghalia.
زه غواړم انجینر شم. ინჟინერი მინდა გავხდე. ინჟინერი მინდა გავხდე. 1
m----m gad----ha--b- -agh-li-. magram gadasakhadebi maghalia.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. 1
m--ra--g---s--hade-- mag--l-a. magram gadasakhadebi maghalia.
زه یو انټرن یم პრაქტიკანტი ვარ. პრაქტიკანტი ვარ. 1
j---r-e--------z----v- -z-iri-. janmrtelobis dazghveva dzviria.
زما معاش ډېر نه دی მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. 1
j-n---e-obi--daz-------d--iria. janmrtelobis dazghveva dzviria.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. 1
janmr--l-bi- -azghv--- -z-iri-. janmrtelobis dazghveva dzviria.
دا زما مشر دی ეს ჩემი უფროსია. ეს ჩემი უფროსია. 1
r----n-a r-m-gamok---d-? ra ginda rom gamokhvide?
زه ښه همکاران لرم. სასიამოვნო კოლეგები მყავს. სასიამოვნო კოლეგები მყავს. 1
ra --n-a-r---g-m--hvide? ra ginda rom gamokhvide?
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. 1
r---inda --m--a----v-d-? ra ginda rom gamokhvide?
زه د یو نوکری په لټه کې یم. სამუშაო ადგილს ვეძებ. სამუშაო ადგილს ვეძებ. 1
in-h--eri m-----gavkh--. inzhineri minda gavkhde.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. 1
inzhi-er- ------g----de. inzhineri minda gavkhde.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. 1
in-h-n--- m--da-g-vk-de. inzhineri minda gavkhde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -