د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   ka პატარა დიალოგი 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [ოცდაერთი]

21 [otsdaerti]

პატარა დიალოგი 2

p'at'ara dialogi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ სადაური ხართ? სადაური ხართ? 1
sad--r----a-t? sadauri khart?
د باسل. ბაზელიდან. ბაზელიდან. 1
sa-aur--k-ar-? sadauri khart?
باسل په سویس کې دی. ბაზელი შვეიცარიაშია. ბაზელი შვეიცარიაშია. 1
s-----i -hart? sadauri khart?
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? 1
ba--l----. bazelidan.
هغه یو بهرنی دی. ის უცხოელია. ის უცხოელია. 1
b-z--id-n. bazelidan.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. ის რამდენიმე ენას ფლობს. ის რამდენიმე ენას ფლობს. 1
ba-el-d-n. bazelidan.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ აქ პირველად ხართ? აქ პირველად ხართ? 1
b--e-i s---it-ari-s-i-. bazeli shveitsariashia.
نه، زه تیر کال دلته وم. არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. 1
ba-el--s---itsar-a-hia. bazeli shveitsariashia.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. 1
b--e-i-s---i---ria-h--. bazeli shveitsariashia.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی როგორ მოგწონთ ჩვენთან? როგორ მოგწონთ ჩვენთან? 1
sh--d--eba-bat--ni-miul--- t--arm---dg--o-? sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
ډیر ښه. خلک ښه دي. ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. 1
is--t-kh-e---. is utskhoelia.
او زه منظره هم خوښوم. და ბუნებაც მომწონს. და ბუნებაც მომწონს. 1
i- uts---e-ia. is utskhoelia.
ستاسو دنده څه ده؟ რა პროფესიის ხართ? რა პროფესიის ხართ? 1
i--u-skh-eli-. is utskhoelia.
زه ژباړن یم მე თარჯიმანი ვარ. მე თარჯიმანი ვარ. 1
is--am---ime-e-a- -lob-. is ramdenime enas plobs.
زه کتابونه ترجمه کوم. მე წიგნებს ვთარგმნი. მე წიგნებს ვთარგმნი. 1
i- ra----ime -n----l--s. is ramdenime enas plobs.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ თქვენ აქ მარტო ხართ? თქვენ აქ მარტო ხართ? 1
i--ra-den-----n-- -l--s. is ramdenime enas plobs.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. 1
ak p--rv-l---khar-? ak p'irvelad khart?
او زما دوه ماشومان هم شته. იქ კი ჩემი ორივე შვილია. იქ კი ჩემი ორივე შვილია. 1
a-a- -k --ar-han u-'-- vi-a-i. ara, ak sharshan uk've viqavi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -