د جملې کتاب

ps ملاقات   »   ur ‫ملاقات‬

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

‫24 [چوبیس]‬

chobees

‫ملاقات‬

mulaqaat

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ ‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ 1
m--aqa-t mulaqaat
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. ‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ ‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ 1
mu-a---t mulaqaat
تاسو تلیفون نه لرئ؟ ‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ 1
kya--u-h-ri-ba- chh-u- -a-- hai? kya tumhari bas chhuut gayi hai?
بل ځلې پر وخت اوسئ! ‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ ‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ 1
k-a--u-h--- b-s----uu- --y- h--? kya tumhari bas chhuut gayi hai?
بل ځل ټکسي واخلئ! ‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ ‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ 1
k-- tum-a----a-----u----a-- ---? kya tumhari bas chhuut gayi hai?
بل ځل چترۍ راوړه! ‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ ‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ 1
m--n n--g----ay --- -um---- i-t---r---a mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
سبا زه رخصت یم. ‫کل میں فارغ ہوں‬ ‫کل میں فارغ ہوں‬ 1
mei---- gha--ay---- tu-a-ra--n-z--- kya mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
سبا به ملاقات وکړو؟ ‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ 1
me-n n- ----tay-ta- t--a----intza-r-k-a mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. ‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ 1
k---t---a-- p-as sal---hon- --h- --i? kya tumhare paas sale phone nahi hai?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ ‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ 1
k-a-------e p--- sa-e---o-----hi--ai? kya tumhare paas sale phone nahi hai?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ ‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ ‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ 1
k-- t---a-e-paas-s--e ---ne------hai? kya tumhare paas sale phone nahi hai?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم ‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ ‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ 1
a--i-daf-- -----p-----na agli dafaa waqt par aana
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ ‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ ‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ 1
agli--af---w-q--pa--aana agli dafaa waqt par aana
ساحل ته ځو؟ ‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ ‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ 1
a--i-d--aa w--t-p----ana agli dafaa waqt par aana
غرونو ته ځو؟ ‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ ‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ 1
a--i d-f-- ta-y -e-a agli dafaa taxy lena
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. ‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ 1
ag-i--a--a --xy-l-na agli dafaa taxy lena
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. ‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ ‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ 1
agl--daf-a --x- l-na agli dafaa taxy lena
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. ‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ 1
a-l- -afa--ch----i---th l-a -a agli dafaa chhatri sath laa na

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -