د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ur ‫حرف ربط 2‬

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

‫95 [پچانوے]‬

pichanway

‫حرف ربط 2‬

harf rabt

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ ‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ ‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 1
har--r--t harf rabt
د هغې له واده راهیسې؟ ‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ ‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 1
h-rf---bt harf rabt
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 1
w-- -a- -e k----nahi--ar -a---h-i? woh kab se kaam nahi kar rahi hai?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 1
w-h --- se--a-m--a-- -------i ---? woh kab se kaam nahi kar rahi hai?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. ‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ ‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 1
w-h k-- -- --am--ah- k---r-hi -a-? woh kab se kaam nahi kar rahi hai?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. ‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ ‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 1
ja- s- is k--sha-- hui ---? jab se is ki shadi hui hai?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ ‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ ‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 1
jab se -- -- s-adi---- ha-? jab se is ki shadi hui hai?
د موټر چلولو پرمهال؟ ‫سفر کے دوران ؟کیا‬ ‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 1
ja--se--s k- shad- h-i-h--? jab se is ki shadi hui hai?
هو، د موټر چلولو پرمهال. ‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ ‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 1
ha----j----e ----i--hadi--u---ai w-h --a- na---kar -ah----i - haan, jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. ‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ ‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 1
ha-----ab se-is k---h--- hui hai-w----aam na-i-ka- ---i h-- - haan, jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. ‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ ‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 1
haan------se-is-k- shadi hui h-i--o--------a-i--a--rahi ----- haan, jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. ‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ ‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 1
j-- s--i- -- --ad---u--h-i wo- k-a--nahi -ar-rahi --i-- jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. ‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ ‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 1
j-- -e ---ki-s---i hu--h-i---h --am-na----a- r-hi---i - jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. ‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ ‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 1
ja- se i-------adi -u- h-i-wo- k--m --hi ka---a---h-- - jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. ‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ ‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 1
j-- -- w-- a-- -os-ay -----lein h------h --u---ha-n - jab se woh aik dosray se milein hain woh khush hain -
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. ‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ ‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 1
ja---e woh--i- -os--y s--mi-e-- ha-----h--h--- ---n-- jab se woh aik dosray se milein hain woh khush hain -
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. ‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ ‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 1
j-- -e w-h --k ----a- s- mile-- hai- -o--k-u-h --i- - jab se woh aik dosray se milein hain woh khush hain -
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. ‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ ‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 1
j-b s--u- ke-ba-ha- -ue--ain --h--am-kam-b-ha--jat-y-ha-- - jab se un ke bachay hue hain woh kam kam bahar jatay hain -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -