د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   sr Питати за пут

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извините! Извините! 1
P--a----a-p-t Pitati za put
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли ми помоћи? Можете ли ми помоћи? 1
Pi-at- za---t Pitati za put
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Где овде има добар ресторан? Где овде има добар ресторан? 1
I-vini-e! Izvinite!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Идите лево иза угла. Идите лево иза угла. 1
I----ite! Izvinite!
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Затим идите право један део пута. Затим идите право један део пута. 1
I-v--i-e! Izvinite!
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Затим идите стотину метара удесно. Затим идите стотину метара удесно. 1
M-------i mi-pom--́-? Možete li mi pomoći?
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете такође узети аутобус. Можете такође узети аутобус. 1
M-že-e -i--- --moć-? Možete li mi pomoći?
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете такође узети трамвај. Можете такође узети трамвај. 1
M-žet- li -- ---oc-i? Možete li mi pomoći?
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете такође једноставно возити за мном. Можете такође једноставно возити за мном. 1
G-- ---- -ma d-bar -es-o---? Gde ovde ima dobar restoran?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да доћем до фудбалског стадиона? Како да доћем до фудбалског стадиона? 1
Gd- ovde ima -ob---r-s-ora-? Gde ovde ima dobar restoran?
له پله تېر شه! Пређите мост! Пређите мост! 1
G----v-e i-a dobar -----r--? Gde ovde ima dobar restoran?
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возите кроз тунел! Возите кроз тунел! 1
Id-------o --a ugl-. Idite levo iza ugla.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возите до трећег семафора. Возите до трећег семафора. 1
Id-te---vo i-a-u-l-. Idite levo iza ugla.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Скрените затим у прву улицу десно. Скрените затим у прву улицу десно. 1
Idi---levo iza----a. Idite levo iza ugla.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Затим возите право преко следеће раскрснице. Затим возите право преко следеће раскрснице. 1
Z---- i---e-pravo -ed-n--e- pu--. Zatim idite pravo jedan deo puta.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извините, како да доћем до аеродрома? Извините, како да доћем до аеродрома? 1
Za-im i---- pr--------n--e--p-ta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најбоље је да узмете метро. Најбоље је да узмете метро. 1
Z---m idite-p-a-- ---an d-o---t-. Zatim idite pravo jedan deo puta.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возите се једноставно до задње станице. Возите се једноставно до задње станице. 1
Zat-m --ite--t--i---m---ra---es-o. Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -