د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   sr Питати за пут

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извините! Извините! 1
Pi---- -a-put Pitati za put
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли ми помоћи? Можете ли ми помоћи? 1
P-t--- z- -ut Pitati za put
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Где овде има добар ресторан? Где овде има добар ресторан? 1
Iz-i--te! Izvinite!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Идите лево иза угла. Идите лево иза угла. 1
Iz---i-e! Izvinite!
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Затим идите право један део пута. Затим идите право један део пута. 1
Izv-----! Izvinite!
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Затим идите стотину метара удесно. Затим идите стотину метара удесно. 1
M--ete----m--p---ć-? Možete li mi pomoći?
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете такође узети аутобус. Можете такође узети аутобус. 1
Mo-et- l- -i-p-moc-i? Možete li mi pomoći?
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете такође узети трамвај. Можете такође узети трамвај. 1
Možete-li--i--omo-́i? Možete li mi pomoći?
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете такође једноставно возити за мном. Можете такође једноставно возити за мном. 1
G---o--- --a d-ba- r---o-an? Gde ovde ima dobar restoran?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да доћем до фудбалског стадиона? Како да доћем до фудбалског стадиона? 1
G-e-ovde-ima-----r -e-toran? Gde ovde ima dobar restoran?
له پله تېر شه! Пређите мост! Пређите мост! 1
Gde ovd- im----b-r -es-o---? Gde ovde ima dobar restoran?
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возите кроз тунел! Возите кроз тунел! 1
I--t---evo--z---gla. Idite levo iza ugla.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возите до трећег семафора. Возите до трећег семафора. 1
Id--e l--o-i-- -gla. Idite levo iza ugla.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Скрените затим у прву улицу десно. Скрените затим у прву улицу десно. 1
I-i-----v--iz- ugla. Idite levo iza ugla.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Затим возите право преко следеће раскрснице. Затим возите право преко следеће раскрснице. 1
Za--m i-i-e p-a-o-jeda- de- p--a. Zatim idite pravo jedan deo puta.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извините, како да доћем до аеродрома? Извините, како да доћем до аеродрома? 1
Z-----i--t- ---v---e----d---p-ta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најбоље је да узмете метро. Најбоље је да узмете метро. 1
Z--i---d-t---ra-- j---n-de--p-ta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возите се једноставно до задње станице. Возите се једноставно до задње станице. 1
Za--- ---te s-ot-----et----ude--o. Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -