د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   sr Питати за пут

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извините! Извините! 1
Pi-a---za -ut Pitati za put
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли ми помоћи? Можете ли ми помоћи? 1
P--at- ---p-t Pitati za put
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Где овде има добар ресторан? Где овде има добар ресторан? 1
I-v-n-te! Izvinite!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Идите лево иза угла. Идите лево иза угла. 1
Izvinite! Izvinite!
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Затим идите право један део пута. Затим идите право један део пута. 1
Izv----e! Izvinite!
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Затим идите стотину метара удесно. Затим идите стотину метара удесно. 1
M-že----- mi -o--ći? Možete li mi pomoći?
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете такође узети аутобус. Можете такође узети аутобус. 1
M--et- li -- po-oc-i? Možete li mi pomoći?
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете такође узети трамвај. Можете такође узети трамвај. 1
M---te li m---o--c-i? Možete li mi pomoći?
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете такође једноставно возити за мном. Можете такође једноставно возити за мном. 1
G-e---d--ima--ob-r---s---an? Gde ovde ima dobar restoran?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да доћем до фудбалског стадиона? Како да доћем до фудбалског стадиона? 1
G-- o-d--i----obar-r-s-oran? Gde ovde ima dobar restoran?
له پله تېر شه! Пређите мост! Пређите мост! 1
Gd----d- --- --b--------r--? Gde ovde ima dobar restoran?
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возите кроз тунел! Возите кроз тунел! 1
I-it- ---- -za ugla. Idite levo iza ugla.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возите до трећег семафора. Возите до трећег семафора. 1
I---e--ev--iz---g-a. Idite levo iza ugla.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Скрените затим у прву улицу десно. Скрените затим у прву улицу десно. 1
Idi-e l--o iza u-la. Idite levo iza ugla.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Затим возите право преко следеће раскрснице. Затим возите право преко следеће раскрснице. 1
Za--m--d-te -r-----ed-n-deo pu--. Zatim idite pravo jedan deo puta.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извините, како да доћем до аеродрома? Извините, како да доћем до аеродрома? 1
Za-i--i-i-e------ -ed-n-d-o---t-. Zatim idite pravo jedan deo puta.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најбоље је да узмете метро. Најбоље је да узмете метро. 1
Za------ite-p-avo-jeda--d-o--uta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возите се једноставно до задње станице. Возите се једноставно до задње станице. 1
Z-ti----i-e s---i---met-r---de-n-. Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -