د جملې کتاب

ps خلک   »   am ሰዎች

1 [ یو ]

خلک

خلک

1 [አንድ]

1 [አንድ]

ሰዎች

sewochi /hizibi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه እኔ እኔ 1
inē inē
زه او ته እኔ እና አንተ/ቺ እኔ እና አንተ/ቺ 1
i-ē--n- --ite--hī inē ina ānite/chī
موږ دواړه እኛ ሁለታችንም እኛ ሁለታችንም 1
i--a hu-et-c-in--i inya huletachinimi
هغه እሱ እሱ 1
isu isu
هغه او دوی እሱ እና እሷ እሱ እና እሷ 1
is--ina----a isu ina iswa
دوی دواړه እነሱ ሁለቱም እነሱ ሁለቱም 1
ines- ----t--i inesu huletumi
سړی ወንድ ወንድ 1
weni-i wenidi
ښځه ሴት ሴት 1
s-ti sēti
ماشوم ልጅ ልጅ 1
liji liji
یوه کورنۍ ቤተሰብ ቤተሰብ 1
b---sebi bētesebi
زما کورنۍ የኔ ቤተሰብ የኔ ቤተሰብ 1
ye-ē-bē--s--i yenē bētesebi
زما کورنۍ دلته ده. ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። 1
b--es--ē------------wi. bētesebē izīhi nachewi.
زه دلته یم. እኔ እዚህ ነኝ። እኔ እዚህ ነኝ። 1
i-- --ī-i---n--. inē izīhi nenyi.
تاسو دلته یاست. አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። 1
ā----/-ni-hī-i---i --h-/nesh-. ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
هغه دلته دی او هغه دلته ده. እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። 1
i-u i-īhi--ew----- ---- iz-hi nati. isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
موږ دلته یو. እኛ እዚህ ነን። እኛ እዚህ ነን። 1
i--a izīhi-n--i. inya izīhi neni.
تاسو دلته یاست. እናንተ እዚህ ናችሁ። እናንተ እዚህ ናችሁ። 1
inanite -zī---n---ih-. inanite izīhi nachihu.
دوی ټول دلته دي. እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። 1
inesu h-l-m- i---i nach-wi. inesu hulumi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -