د جملې کتاب

ps خلک   »   ti ሰባት

1 [ یو ]

خلک

خلک

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه ኣነ ኣነ 1
ane ane
زه او ته ኣነን/ ንስኻን ኣነን/ ንስኻን 1
ane-i/---s-h-a-i aneni/ nisiẖani
موږ دواړه ንሕና ክልተና ንሕና ክልተና 1
ni--i-- -ilit-na niḥina kilitena
هغه ንሱ ንሱ 1
nisu nisu
هغه او دوی ንሱን ንሳን ንሱን ንሳን 1
ni---i --sa-i nisuni nisani
دوی دواړه ንሳቶም ክልተኦም ንሳቶም ክልተኦም 1
ni--tomi -i--te---i nisatomi kilite’omi
سړی እቲ ሰብኣይ እቲ ሰብኣይ 1
i---s-bi--yi itī sebi’ayi
ښځه እታ ሰበይቲ እታ ሰበይቲ 1
ita --be--tī ita sebeyitī
ماشوم እቲ/እታ ቆልዓ እቲ/እታ ቆልዓ 1
it----a-k-o-i-a itī/ita k’oli‘a
یوه کورنۍ ሓደ ስድራቤት ሓደ ስድራቤት 1
ḥa-e -idir--ēti ḥade sidirabēti
زما کورنۍ ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 1
n------sid----ēti-s-------t-y-) nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
زما کورنۍ دلته ده. ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 1
na-ey- si--rabē-i -bi-ī ---w-። nateyi sidirabēti abizī alewu።
زه دلته یم. ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 1
a-e-a-------oẖ-። ane abizī aloẖu።
تاسو دلته یاست. ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 1
n---h-a a-----al---a። nisiẖa abizī aloẖa።
هغه دلته دی او هغه دلته ده. ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 1
n--u a---ī al--ke-i---w--i----a--b-z---la። nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
موږ دلته یو. ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 1
n-ḥin----i---a-o--። niḥina abizī alona።
تاسو دلته یاست. ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 1
n------tik-mi-a-iz--a-oẖumi። nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
دوی ټول دلته دي. ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 1
nis-t-m--kulom---bi-- al---። nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -