د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   ti ቤት መግቢ 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [ሳላሳ]

30 [salasa]

ቤት መግቢ 2

bēti megibī 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። 1
bēti me--bī 2 bēti megibī 2
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። 1
b-----eg-b--2 bēti megibī 2
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። 1
ḥa--tī --------’---u--h-- -ej-ẖ---። ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። 1
h-ani-ī-ts’-m---’--tuf-------ja-̱umi። ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። 1
h--n-t------ma-̱-i-tu-ah------------። ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
زه د شرابو بوتل غواړم. ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። 1
h--nit- l-m-na----e-a--u-i። ḥanitī lemonade bejaẖumi።
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? 1
ḥan-tī-le-o-ad- ---------። ḥanitī lemonade bejaẖumi።
ته غوښه خوښوي؟ ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? 1
ḥ--i-ī le---ad- -e--ẖum-። ḥanitī lemonade bejaẖumi።
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? 1
h-an--ī--s--m---’w---o-ī---e---ja--umi። ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። 1
ḥ-n----t--i-aḵ------m-de---b-j--̱u-i። ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። 1
ḥa--tī--s’ima--’wi-k-mī-ere b---ẖum-። ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። 1
ḥ----b---r--k---i-̣i-ni--ti d-li-e-n-y-re። ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
h-ad-----ē-- k’e--h---ni-īt--deli-e -e---e። ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
h-ad--bi-ēr- k’e--------bīti de-i-e n--ir-። ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
h--d- -i-ē-ī t-’--i-a-neb-t---eli-e------e። ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
دا ښه خوند نه لري. እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። 1
h---e b-k--- ---a---a n--īti-d--i-e-ne--r-። ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
خواړه سړه دي. እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። 1
ḥa-- bikēr- --’a--d- n--ī-- ---i---n---re። ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። 1
ḥad- t-irimu-- -ha----y--i-d--i-- -e-i--። ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -