د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   ti ቤት መግቢ 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [ሳላሳ]

30 [salasa]

ቤት መግቢ 2

bēti megibī 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። 1
bēt- m-gi-ī 2 bēti megibī 2
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። 1
bēt- m-gibī-2 bēti megibī 2
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። 1
ḥa-itī-t-’--a--’i-t-fa--i-b-ja--um-። ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። 1
ḥan-t- ts-ima-̱----ufa--i-bej--̱u--። ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። 1
ḥani-ī -s---ak----tufah-- be--h-u-i። ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
زه د شرابو بوتل غواړم. ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። 1
h-a-i-ī -e---ade ---a---mi። ḥanitī lemonade bejaẖumi።
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? 1
ḥ--i-ī-l--onade---ja-̱um-። ḥanitī lemonade bejaẖumi።
ته غوښه خوښوي؟ ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? 1
ḥa--t------na-e -eja----i። ḥanitī lemonade bejaẖumi።
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? 1
ḥ-n-t---s’---ḵ-----omīde-- -ej-ẖu--። ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። 1
ḥa--tī-t-----k--w----mī-e-e---jah-u--። ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። 1
ḥ---tī-t----ak-’---k--ī-e-e----ah---i። ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። 1
h---- ---ērī-k-ey-h-- --b--i deliy---e-ir-። ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
ḥ--- bi-ēr--k-eyi-̣- ---īt- -e-i-e-n-y-r-። ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
ḥ-d--bikē-- --eyi-----ibī----el--- ney---። ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
h--d----k-rī -s’a--da neb-t------y-----i--። ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
دا ښه خوند نه لري. እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። 1
h-ad---i--r- ts’-‘i-a---b-ti--eliye-n--ire። ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
خواړه سړه دي. እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። 1
h-a-e -i--r---s--‘ida-ne--ti----i-e -e--r-። ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። 1
h-a---t-iri---i-sh----ey-n--de---e--ey---። ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -