د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   pa ਬਾਤਚੀਤ 3

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

22 [ਬਾਈ]

22 [Bā'ī]

ਬਾਤਚੀਤ 3

bātacīta 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 1
bāta-īta-3 bātacīta 3
مخکې به می څکل ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। 1
b-ta---a 3 bātacīta 3
خو اوس زه سګرټ نه څښم. ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
k- -u-īṁ--i---aṭ--p---ē hō? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? 1
kī -us-ṁ -i-a--ṭ- -īndē--ō? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
نه، بالکل نه. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। 1
k- t--īṁ--iga--ṭ- --ndē h-? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
زه نه خفه کیږم. ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। 1
Jī hāṁ----h-l-ṁ----d-/ -------ī. Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
تاسو به څه څښئ؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? 1
J- h--, --hi--ṁ -īnd----īn---sī. Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
یو کانګاک؟ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? 1
Jī-h-ṁ- ----------nd-/--ī-d- sī. Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ 1
P--- -uṇa-n-h----ī--ā/ p-ndī-hāṁ. Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
P----h-ṇa -ahī- ---d------dī hāṁ. Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। 1
Pa-- --ṇ- --hī- --n-------dī-hā-. Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। 1
Jē ---ṁ----a-a----------ā---ī---h-nū tak--ī-ha h---gī? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
څومره ګرمي ده! ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! 1
J--m-i--si-a---- -īv---tāṁ -ī tuhānū---k-līph- hō--g-? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। 1
Jē ---- s--ara-- pīvāṁ --- -- t----ū-t--al-p-- ------? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। 1
Jī-nahīṁ----l-k--- na-īṁ. Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
سبا دلته یو محفل دی. ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। 1
Jī ---īṁ---i-ak-l- nahīṁ. Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
ته هم راځي؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? 1
Jī n-hī-- bi-a-u-- ---īṁ. Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। 1
M-----t-k-l--h- na--ṁ h---gī. Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -