د جملې کتاب

ps مشروبات   »   pa ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

12 [ਬਾਰਾਂ]

12 [bārāṁ]

ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

pē'a – padāratha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه چای څښم. ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
m--- ---a-pī---/ -īnd---āṁ. maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
زه قهوه څښم. ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
m--ṁ-c--a-p--dā- p-nd--hā-. maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
زه معدني اوبه څښم. ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
ma-ṁ cā-a-p-n--/----d---āṁ. maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
M-iṁ -āph--pīn-ā- ---d- h--. Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
M-----ā-h- ----ā/ --n-- -āṁ. Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
M--ṁ kāp-ī ---d-- --ndī-hāṁ. Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
دلته یو محفل دی. ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
M----m-n-ral---āṭa-- -īn-ā- -īn-ī-h--. Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
خلک شیمپین څښي. ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। 1
Mai- -i-a---a--āṭ-ra---n--------- hā-. Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
خلک شراب او بیر څښي. ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। 1
M----m-nara---vāṭar- p--dā- p-n-ī h--. Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
ایا تاسو شراب څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ? 1
Kī ----i-ū-v--ī -āh------ā--pī--ī-haiṁ? Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -- n-b- vāl- -āh- -ī--ā/-p--d- -aiṁ? Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- ---n--- v-l--cāha -īndā----n---h-i-? Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
زه روښانه شراب نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
Kī ---śa--ra -ā-- -āh--pīn----p-n---haiṁ? Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
زه شراب نه خوښوم ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
K- -ū -a-ara ---ī-cāha-pīnd-/-p--d- h-i-? Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
زه بیر نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
Kī--ū------a vā-ī cā-a p-nd---pīn-- h-iṁ? Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
ماشوم شیدې خوښوي. ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Kī ------a----v-l- -āṇ- p-n----p-n-- ---ṁ? Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
K- -ū-b--ap-a---lā --ṇ----nd----ī-dī-hai-? Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Kī-tū-bar-ph---ā-ā pā-------ā--p-n-ī ----? Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -