د جملې کتاب

ps ماضی   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [ਬਿਆਸੀ]

82 [Bi'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 2

bhūtakāla 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਗੱਡੀ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਗੱਡੀ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ? 1
bhū-a--l- 2 bhūtakāla 2
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ? 1
b---a---a 2 bhūtakāla 2
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਲਿਸ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਲਿਸ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ? 1
k---u-ānū-h---pa-āl- dī-g-ḍī b-l--uṇ- -avē-ī? kī tuhānū hasapatāla dī gaḍī bulā'uṇī pavēgī?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। 1
K-------ū ḍā-aṭ-r- --lā-uṇā pa----? Kī tuhānū ḍākaṭara bulā'uṇā pavēgā?
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। 1
Kī-tuh--ū pul--- --lā------a--gī? Kī tuhānū pulisa bulā'uṇī pavēgī?
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। 1
Kī---hāḍē kōla ṭailī--ōn---a---a-ha-? -u-ē -ē-- -ō---s-. Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. ਕੀ ਉਹ ਵਕਤ ਤੇ ਆਇਆ? ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ। ਕੀ ਉਹ ਵਕਤ ਤੇ ਆਇਆ? ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ। 1
K---u-ā-ē -ō-------ī--------ba----a------- -ē-ē ---a---. Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. ਕੀ ਉਹਨੂੰ ਰਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ। ਕੀ ਉਹਨੂੰ ਰਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ। 1
Kī-t-h-ḍē kō-- ṭailīph--- ---a-a -a---Hu-ē--ēr- ---- s-. Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. ਕੀ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ? ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਕੀ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ? ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। 1
K---u-ā-ē k-la-pa-- h-i- ---- mē-- -ō-- sī. Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ ਤੁਸੀਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ? ਤੁਸੀਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ? 1
K--t-------ōl- p-tā h--? -u-ē-mēr--kōl- sī. Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ? 1
Kī--u--ḍē-k-la ------ai? -uṇē m-rē--ō-----. Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਕੇ? ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਕੇ? 1
K- --h--ē k----ś-hi---------a-- -ai? -u-ē m--- -ōla---. Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. ਮੈਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਸੀ। 1
K--tu--ḍē----a------- -ā-na-aśā-hai? ---- mērē ------ī. Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। 1
K- ---ā-- k--a -a-i-a-d- n-k-ś- --------- m-rē kōl---ī. Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਗੀਤ ਕਾਫੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵੱਜ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਗੀਤ ਕਾਫੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵੱਜ ਰਿਹਾ ਸੀ। 1
Kī u---v-kat---ē-ā--------a-----ṁ -ē-n---- ā-sa-i'ā. Kī uha vakata tē ā'i'ā? Usa samēṁ tē nahīṁ ā saki'ā.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਈ। ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਈ। 1
K- u-an---ā-a---b---gi---s-- -sa-ū rasa-ā -ah-- -i-i'-. Kī uhanū rāha labha gi'ā sī? Usanū rasatā nahīṁ mili'ā.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਖਰੀਦਣਾ ਪਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਖਰੀਦਣਾ ਪਿਆ। 1
Kī---- s--aj-a-g---? Uha s--aj-a nahīṁ s-ki'ā. Kī uha samajha gi'ā? Uha samajha nahīṁ saki'ā.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. ਮੈਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। 1
T-sīṁ-va-at---- -------a-īṁ ā--a--? Tusīṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā sakē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -