Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
ت--ه--- هغ---رج ګور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
p- -dr- -ê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه برج ګورې؟
pa kdrt kê
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
ته ه----هغه -ر -ورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
pa-k--- -ê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه غر ګورې؟
pa kdrt kê
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
ته-هغ- کلي -لت--ګ---؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته--ل-ه-----ب-- ګور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
ای--ت--- هل-- -ی---ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ته --ت--هغه بر--ګورې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
ته --ت----ه پ- ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته---ته -غ----ج---ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
ا-- تاس- -لته--ه---ګو-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ته-ه-ته--غه----ګورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Бул куш мага жагып жагат. |
زه -غه م--- -----.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ته-ه----ه-- غر-ګ-رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Бул куш мага жагып жагат.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
ز- هغ- -----وښو-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ت--هل-- -غه -ر-ګ---؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Мага бул дарак жагып жатат.
زه هغه ونه خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Мага бул таш жагып жатат. |
زه-د--ډ--ه------.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ته --ه ک-ي ه-ت--ګ--ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Мага бул таш жагып жатат.
زه دا ډبره خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
زه-ه-- ---ک--وښ-م.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
ت- --ه ک-- -ل-ه-ګ-ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
زه هغه پارک خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
ز---غ- با- -و-و-.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
ته هغ- --ي --ت------؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Бул бакча мага жагып жагат.
زه هغه باغ خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
زه-د-ته -ل-خوښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ای- تاس---لت- سین---ور-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
زه دلته ګل خوښوم.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Менин оюмча, бул кооз. |
د- ډیر --ل----.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ایا -اس--ه-ت- س-ند --ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Менин оюмча, бул кооз.
دا ډیر ښکلی دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
دا ------چسپ---.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
ا-ا--ا----لته-س--د --ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
دا ډیر دلچسپ دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Менин оюмча, бул сонун. |
د- ډ-- ښک---د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ت- -لت------پل ګو--؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Менин оюмча, бул сонун.
دا ډیر ښکلی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
د- ډې- ب-رن-- -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
ت--هل-ه-ه-- -ل ----؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Менин оюмча, бул чиркин.
ده ډېر بدرنګه دې
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
دا خ-ت----- دی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
ت-------ه-ه-پ- ګو--؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
دا خسته کنی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
ې-د- ---و--- -ی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ا---تا----ل-- ج-ي------؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ې دا ډارونکی دی.
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|